Translation of "issues highlighted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Issues highlighted included | Были, в частности, подняты следующие вопросы |
As with other issues highlighted above, solving the problem will take time. | Решение этой, как и других вышеуказанных проблем, потребует времени. |
The event highlighted the issues of children in context of housing rights. | Мероприятие привлекло внимание к проблемам детей в контексте прав на жилье. |
This highlighted the following current issues in the forestry sector in this region | низкий уровень финансирования лесохозяйственной деятельности |
The main issues that both victorious parties highlighted were the communist past and public corruption. | Главными вопросами, затронутыми обеими одержавшими победу партиями, были коммунистическое прошлое и коррупция в государственном секторе. |
The most important health issues facing elderly persons around the world were highlighted under this heading. | В рамках этой темы были рассмотрены важнейшие вопросы охраны здоровья, волнующие пожилых людей во всем мире. |
It also highlighted issues of ongoing concern a women's forum was subsequently formed to investigate them. | Оценка также позволила выявить сохраняющиеся проблемы, и для их решения был создан женский форум. |
Last December (see S PV.5100), our Governments highlighted six key issues that should form the basis of future Council action on protection issues. | В декабре прошлого года (см. S PV.5100) наши правительства определили шесть ключевых аспектов, которые должны заложить основу для будущих действий Совета в отношении защиты населения. |
Participants highlighted a number of issues as relevant to the actual situation of financing for forests, including | Описание возможных схем финансирования международного механизма по лесам (ММЛ) |
Such issues will be highlighted in the note by the Secretariat for the Open ended Working Group. | Такие вопросы будут выделены в записке секретариата для Рабочей группы открытого состава. |
1.26 The conference highlighted a number of cross cutting issues for which a coordinated inter departmental approach is being implemented or planned. These issues include | 1.26 На конференции на первый план был выдвинут ряд общесекторальных вопросов, в отношении которых внедряется или планируется внедрить координированный междепартаментский подход. К числу этих вопросов относятся следующие |
That is why, we have formulated our agenda to reflect the issues highlighted in the Plan of Action. | Вот почему мы разработали нашу повестку дня таким образом, чтобы отразить вопросы, поднятые в плане действий. |
Speakers from this morning and this afternoon have already highlighted those issues, so I will not address them. | На утреннем и дневном заседаниях ораторы уже освещали эти вопросы, поэтому я не буду на них останавливаться. |
Participants highlighted | Participants highlighted |
answer highlighted | подсветка ответа |
Highlighted text | Выделенный текст |
Highlighted background | Фон подсвеченных клавиш |
Many representatives welcomed the fact that action against terrorism was among the main issues highlighted in the Bangkok Declaration. | Многие представители приветствовали тот факт, что в числе основных вопросов, затронутых в Бангкокской декларации, фигурируют меры по борьбе с терроризмом. |
It also highlighted issues related to the institutionalized support of sanctions through sanctions committees, the Secretariat and monitoring mechanisms. | Он позволил также высветить вопросы, касающиеся институциональной поддержки санкционных режимов со стороны комитетов по санкциям, Секретариата и механизмов наблюдения. |
All Parties highlighted the urgent need to adopt an integrated approach in dealing with environmental, social and economic issues. | Все Стороны обратили особое внимание на неотложную необходимость применения комплексного подхода к решению экологических, социальных и экономических проблем. |
In this regard, technology transfer and sharing of research findings on population and development issues need to be highlighted. | В этой связи особого внимания заслуживает передача технологии и пользование сообща результатами исследований в вопросах народонаселения и развития. |
Highlighted text color | Цвет подсвеченного текста |
Highlighted Text Color | Палау |
Its core areas of work address many of the key issues highlighted by the Group of Governmental Experts, as outlined below. | Основные области ее деятельности затрагивают многие ключевые вопросы, выделенные Группой правительственных экспертов, о которых идет речь ниже. |
The need for improved coordination in the work of agencies concerned, respectively, with development financing and environmental issues is likewise highlighted. | Кроме того, обращается внимание на необходимость совершенствования координации в работе соответствующих учреждений, в том что касается финансирования развития и экологических вопросов. |
highlighted or coloured text. | выделения цветом. |
Participants highlighted two situations. | Участники совещания особо выделил две ситуации. |
Participants highlighted the need | Participants highlighted the need |
Template highlighted text color | Цвет подсвеченного текста |
Remove highlighted FOV symbol | Удалить выбранную рамку |
Edit the highlighted cell | Изменить текущую ячейку |
18 These two issues are also highlighted in my report to the General Assembly New international humanitarian order (A 59 554, para. | 18 На эти два вопроса также обращено особое внимание в моем докладе Генеральной Ассамблее, озаглавленном Новый международный гуманитарный порядок (A 59 554, пункт 6). |
He highlighted the major development challenges facing the country, particularly heavy unexploded ordnances the need to develop national capacity and population issues. | Он подчеркнул основные трудности, с которыми сталкивается эта страна в процессе развития, включая тяжелые неразорвавшиеся боеприпасы, необходимость наращивать национальный потенциал и вопросы народонаселения. |
In the 1992 1993 biennium there have been articles on managerial issues that have been highlighted by in depth evaluations such as | В течение двухгодичного периода 1992 1993 годов в нем был опубликован ряд статей по вопросам управления, в которых освещалась углубленная оценка таких тем, как |
The Commission highlighted the need to address aspects of issues such as globalization, transition and environmental policies within the scope of UNECE's mandate. | Комиссия подчеркнула необходимость изучения различных аспектов таких вопросов, как глобализация, переход и экологическая политика ООН, в рамках мандата ЕЭК ООН. |
Prominent among the emerging issues highlighted in 2006 are the farming of marine species, and the impact of climate change on food production. | Основными из новых возникающих вопросов, на которые обращается внимание в 2006 году, являются выращивание морских видов и влияние изменения климата на производство продовольствия. |
Political will and commitments to resolve issues related to the provision of basic services in human settlements, cultural integration and security were highlighted. | При этом подчеркивалось значение политической воли и приверженности решению вопросов, связанных с оказанием основных услуг в населенных пунктах, культурной интеграцией и обеспечением безопасности. |
Over the past year, various issues related to the management of United Nations programmes and funds have been highlighted in the world media. | За последний год многие вопросы, связанные с управлением программами и фондами Организации Объединенных Наций оказались в центре внимания средств массовой информации. |
The central role of the family and the upholding of moral values in connection with family planning and related issues should be highlighted. | В связи с обсуждением вопросов, касающихся планирования семьи и других связанных с этим вопросов, необходимо особо подчеркивать главенствующую роль семьи и важность сохранения моральных ценностей. |
The section in the report on the international setting covers important issues which have been highlighted time and again by the developing countries. | Раздел доклада о международных условиях охватывает важнейшие вопросы, которые уже неоднократно освещались развивающимися странами. |
Several events should be highlighted. | Следует отметить несколько важных событий. |
Participants highlighted the importance of | Participants highlighted the importance of |
Color of highlighted constellation boundary | Контуры созвездий |
Modify the highlighted FOV symbol | Изменить параметры рамки |
Export highlighted document to HTML | Экспорт документов в HTMLName |
Related searches : Highlighted Issues - Highlighted Text - As Highlighted - Yellow Highlighted - Highlighted Fields - Highlighted Yellow - Highlighted Hair - Highlighted Red - Highlighted Projects - Changes Highlighted - Particularly Highlighted