Translation of "it carries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It carries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it carries no guilt. | Но тут не должно быть вины. |
Alla stoccata carries it away. | Алла stoccata уносит его. |
Every privilege carries responsibility with it. | Любая привилегия влечёт за собой ответственность. |
Larry's voice carries well, doesn't it? | Голос Ларри громкий, не так ли? |
It carries a fold of his majesty. | Он с письмом от Его величества Императора. |
She carries a child, it doesn't matter whose it is. | Она ожидает ребенка. Неважно, от кого он. |
It is most unlikely that she carries it about with her. | Это крайне маловероятно, что она несет его о с ней. |
It also carries out two field missions per year | Кроме того, ежегодно она организует две миссии на места |
Do you smell it, lads, what the wind carries? | Чувствуете запах ветра, парни? |
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. | А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью |
It is He who carries you across land and sea. | (Только) Он Аллах Тот, Который пускает вас в путь по суше (на животных) и по морю (на кораблях). |
All interventions it carries out are oriented towards this direction. | Именно в этом направлении Центр осуществляет свою работу. |
It carries a punishment of up to 5 years imprisonment. | Она устанавливает наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет. |
It carries male sex cells from one flower to another. | Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому. |
There's not a drugstore in New York that carries it. | В НьюЙорке нет аптек, в которых он бы был. |
Ultimately it could lose the credibility vital to the role it carries out. | В конечном итоге Совет может утратить авторитет, имеющий важнейшее значение для выполняемой им роли. |
Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her. | Где, в самом деле? Маловероятно, что она несет его о с ней. |
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us. | Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения. |
The drumbeat carries on... | Продолжается барабанный бой |
No one carries that | Да их же никто с собой не носит |
That carries some risks! | А это рискованно. |
He carries them out. | Он избавляется от людей. |
Everybody carries a gun! | Все носят оружие! |
I don't want the DVD I want the movie it carries. | Мне не нужен DVD, мне нужен фильм, который на него записан. |
It's connected to the studio by shortwave, and it also carries... | Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть... |
And it carries a lot of expenses when you're starting out. | Знаешь, в начале всегда много трат. |
It is a good result, which nevertheless carries some risk, regrets Bento. | Это хороший результат, в котором есть, однако, некоторый риск, сожалеет Бенту. |
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. | Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин. |
Award of the decoration carries with it the right to use P.V.C. | Кавалер Парам Вир Чакра получает право на добавление к своему имени аббревиатуры P.V.C. |
I don't feel that this carries any weight. It is light weight. | Что я должен... Это не... я не чувствую, что это хоть как то важно это несерьёзно. |
The Carry Trade Carries On | Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается |
Such appeasement carries a price. | За такое попустительство приходится платить. |
She always carries a Bible. | Она всегда носит с собой Библию. |
The slave carries the water. | Раб несёт воду. |
Tom usually carries a pocketknife. | Том обычно носит с собой перочинный нож. |
Tom always carries a gun. | Том всегда носит с собой пистолет. |
Whoever carries injustice will despair. | И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . |
The current carries swelling froth. | Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. |
The current carries swelling froth. | Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды. |
Whoever carries injustice will despair. | Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем. |
The current carries swelling froth. | И каждый поток несет на поверхности пену. |
Whoever carries injustice will despair. | Обманется в своих надеждах всяк, Кто принесет с собой (тяжелый груз) Несправедливости (земных деяний). |
And the drumbeat carries on... | И продолжается барабанный бой |
Who carries on his back | Который и так уже Несет на своих плечах |
Look, he carries praying beads. | Смотрите, у него чётки. |
Related searches : Carries With It - It Carries Out - He Carries - Which Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries - Carries Information - Carries Herself