Translation of "it is demanded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus quantity demanded is a flow variable.
Thus quantity demanded is a flow variable.
Who is going to dress me? demanded Mary.
Кто будет одевать меня? Потребовал Марии.
They demanded money.
Они потребовали денег.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Они требовали снижения налогов и получили их, они требовали отступления от политики охраны окружающей среды и получили право нападать на профсоюзы они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их.
Engagement is demanded elsewhere in the region as well.
Наше участие также востребовано в других странах региона.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
В нем содержится также требование узаконить двойное гражданство.
A recount was demanded.
Они требуют пересчёта голосов.
I demanded him back.
Я потребовала, чтобы его вернули.
The people demanded answers.
Люди требовали ответов.
The people demanded answers.
Народ требовал ответов.
Tom demanded an explanation.
Том потребовал объяснений.
Tom demanded an apology.
Том потребовал извинений.
Tom demanded an apology.
Том требовал извинений.
It has also demanded Israel's withdrawal from the Lebanese Sheba'a farms.
Она также требовала ухода Израиля из ливанской полосы Шебаа.
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
(Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Муса сказал Если бы ты хотел того, Ты мог бы получить за это плату .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Он сказал Если бы ты захотел, то получил бы плату за это .
It had accepted the discipline demanded by international financial and monetary institutions.
Она выполняет дисциплинарные требования международных валютно финансовых учреждений.
They demanded that President resign.
Они потребовали, чтобы президент подал в отставку.
They demanded money from him.
Они потребовали от него деньги.
Mary demanded her money back.
Мэри потребовала свои деньги обратно.
They demanded a salary increase.
Они требовали повысить зарплату.
Tom demanded his money back.
Том потребовал вернуть ему деньги.
Where away? demanded the captain.
Где же? Потребовал капитан.
It was a universal threat to humanity, and it demanded a universal and urgent response.
Это  всеобщая угроза человечеству, и для решения этой проблемы необходимо принятие всеми неотложных ответных мер.
It also demanded that the parties implement fully the disarmament process without delay.
В ней также содержалось требование к ивуарийским сторонам незамедлительно приступить к процессу разоружения.
It is demanded by our changed world, and those demands cannot be expected to diminish in the years ahead.
Этого требует наш изменившийся мир, и мы никак не можем ждать того, что с годами эти требования будут снижаться.
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders.
Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста.
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand
Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement
Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства
I demanded that he should pay.
Я потребовал, чтобы он расплатился.
I demanded that he should pay.
Я потребовал, чтобы он заплатил.
He demanded payment of the debt.
Он потребовал оплатить долг.
They demanded that the president resign.
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
She demanded to see the manager.
Она потребовала встречи с менеджером.
The Colombian government demanded more money.
Колумбийское правительство потребовало больше денег.
The enemy has demanded our surrender.
Враг потребовал, чтобы мы сдались.
Tom demanded to see the manager.
Том потребовал встречи с менеджером.
They demanded to see Mr. Dabon.
Они потребовали выдать им г на Дабона.
Is it a contradiction that in the last bullet point free of spinal cord is demanded but in 3.5.6 it seems that this is left to individual markets?
Не противоречит ли требование без спинного мозга , содержащееся в последнем подпункте, пункту 3.5.6, который создает впечатление, что этот вопрос страны могут решать по своему усмотрению?
It has always demanded Israeli withdrawal from all the Arab territory occupied since 1967.
Она всегда требовала ухода Израиля со всей арабской территории, оккупируемой с 1967 года.

 

Related searches : Is Demanded - Is Highly Demanded - Is Demanded For - Which Is Demanded - Is Not Demanded - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded