Translation of "it is executed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is executed in English language.
Организуется на английском языке.
It is the last fresco executed by Michelangelo.
Одна из двух последних законченных работ Микеланджело.
It is feared that they have been executed.
Существуют опасения, что они были казнены.
Allows to tweak the Command before it is executed.
Это позволяет вам настроить команду перед её выполнением.
The request is executed and terminated
Запрос выполнен
A process is currently being executed.
Процесс уже запущен.
Executed
Запущено
He eventually is found, arrested, and executed.
На сюжет романа поставлены опера и мюзикл.
The commandment of Allah is always executed.
И (ведь) веление Аллаха исполняется (всегда)!
The commandment of Allah is always executed.
Поистине, повеление Аллаха исполняется!
The commandment of Allah is always executed.
Их лица были стерты и повернуты туда, куда обычно обращен затылок, и, поистине, это самый отвратительный облик. Аллах пригрозил им тем, что они будут лишены Божьей милости и превращены в обезьян, подобно тому, как были прокляты и наказаны их собратья, нарушившие субботу.
The commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха непременно исполняется!
The commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха неотвратимо!
The commandment of Allah is always executed.
Ведь повеление Аллаха, Поистине, всегда вершится!
Command executed when nickname is double clicked
Команды для выполнения при двойном щелчке на нике
And he takes the governor is executed.
И он берет губернатора будет выполнен.
Command executed
Команда, которая будет выполняться
Script executed.
Сценарий выполнен.
Nicely executed.
Отлично исполнено.
It executed its first program on 10 May 1950.
Он выполнил свою первую программу 10 мая 1950 года.
Above all so that the plan is executed.
Главное чтобы установка выполнялась.
And the Commandment of Allah is always executed.
И (ведь) веление Аллаха исполняется (всегда)!
And the Commandment of Allah is always executed.
Поистине, повеление Аллаха исполняется!
And the Commandment of Allah is always executed.
Их лица были стерты и повернуты туда, куда обычно обращен затылок, и, поистине, это самый отвратительный облик. Аллах пригрозил им тем, что они будут лишены Божьей милости и превращены в обезьян, подобно тому, как были прокляты и наказаны их собратья, нарушившие субботу.
And the Commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха непременно исполняется!
And the Commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха неотвратимо!
And the Commandment of Allah is always executed.
Ведь повеление Аллаха, Поистине, всегда вершится!
(c) AOS costs from both nationally executed projects and agency executed projects when UNOPS is the implementing agency
c) компенсации административных и оперативных расходов в связи с проектами, осуществляемыми как на основе национального исполнения, так и учреждениями в тех случаях, когда УОП ООН является учреждением исполнителем
If the complaint is proven false, the deportation is executed.
Если иск признается не обоснованным, депортация приводится в исполнение.
Enter a shell command to execute after the alarm window is closed. Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed.
Введите команду для выполнения при закрытии окна напоминания. Эта команда будет выполнена только при закрытии окна основного, а не предварительного или отложенного напоминания.
Tom was executed.
Том был наказан.
They executed Tom.
Они казнили Тома.
They executed him.
Они казнили его.
They executed him.
Они его казнили.
Command being executed
Выполняемая команда
He's been executed.
Он был казнён.
She executed him.
Она казнила его.
Do they find the freshly executed corpses disgusting to look at or is it something else?
Возможно, свежие трупы слишком отвратительны для них, или причина кроется в чем то другом?
It is necessary to point out that Governments do not fund activities (projects) executed by them.
Следует отметить, что правительства не финансируют мероприятия (проекты), исполнителями которых они являются.
However, there are no figures to indicate the extent to which it is applied and executed.
Однако нет какой либо статистики, которая показывала бы реальные масштабы этой практики.
The king was executed.
Король был казнен.
The murderer was executed.
Убийцу казнили.
Tom has been executed.
Тома казнили.
Tom has been executed.
Том был казнен.
So it's not executed.
Так что она не выполняется.

 

Related searches : Is Executed - Document Is Executed - Contract Is Executed - Agreement Is Executed - Is Being Executed - Payment Is Executed - Work Is Executed - It It Is - It Is - Is It - Contract Executed - Executed Documents - Was Executed