Translation of "it is executed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is executed in English language. | Организуется на английском языке. |
It is the last fresco executed by Michelangelo. | Одна из двух последних законченных работ Микеланджело. |
It is feared that they have been executed. | Существуют опасения, что они были казнены. |
Allows to tweak the Command before it is executed. | Это позволяет вам настроить команду перед её выполнением. |
The request is executed and terminated | Запрос выполнен |
A process is currently being executed. | Процесс уже запущен. |
Executed | Запущено |
He eventually is found, arrested, and executed. | На сюжет романа поставлены опера и мюзикл. |
The commandment of Allah is always executed. | И (ведь) веление Аллаха исполняется (всегда)! |
The commandment of Allah is always executed. | Поистине, повеление Аллаха исполняется! |
The commandment of Allah is always executed. | Их лица были стерты и повернуты туда, куда обычно обращен затылок, и, поистине, это самый отвратительный облик. Аллах пригрозил им тем, что они будут лишены Божьей милости и превращены в обезьян, подобно тому, как были прокляты и наказаны их собратья, нарушившие субботу. |
The commandment of Allah is always executed. | Веление Аллаха непременно исполняется! |
The commandment of Allah is always executed. | Веление Аллаха неотвратимо! |
The commandment of Allah is always executed. | Ведь повеление Аллаха, Поистине, всегда вершится! |
Command executed when nickname is double clicked | Команды для выполнения при двойном щелчке на нике |
And he takes the governor is executed. | И он берет губернатора будет выполнен. |
Command executed | Команда, которая будет выполняться |
Script executed. | Сценарий выполнен. |
Nicely executed. | Отлично исполнено. |
It executed its first program on 10 May 1950. | Он выполнил свою первую программу 10 мая 1950 года. |
Above all so that the plan is executed. | Главное чтобы установка выполнялась. |
And the Commandment of Allah is always executed. | И (ведь) веление Аллаха исполняется (всегда)! |
And the Commandment of Allah is always executed. | Поистине, повеление Аллаха исполняется! |
And the Commandment of Allah is always executed. | Их лица были стерты и повернуты туда, куда обычно обращен затылок, и, поистине, это самый отвратительный облик. Аллах пригрозил им тем, что они будут лишены Божьей милости и превращены в обезьян, подобно тому, как были прокляты и наказаны их собратья, нарушившие субботу. |
And the Commandment of Allah is always executed. | Веление Аллаха непременно исполняется! |
And the Commandment of Allah is always executed. | Веление Аллаха неотвратимо! |
And the Commandment of Allah is always executed. | Ведь повеление Аллаха, Поистине, всегда вершится! |
(c) AOS costs from both nationally executed projects and agency executed projects when UNOPS is the implementing agency | c) компенсации административных и оперативных расходов в связи с проектами, осуществляемыми как на основе национального исполнения, так и учреждениями в тех случаях, когда УОП ООН является учреждением исполнителем |
If the complaint is proven false, the deportation is executed. | Если иск признается не обоснованным, депортация приводится в исполнение. |
Enter a shell command to execute after the alarm window is closed. Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed. | Введите команду для выполнения при закрытии окна напоминания. Эта команда будет выполнена только при закрытии окна основного, а не предварительного или отложенного напоминания. |
Tom was executed. | Том был наказан. |
They executed Tom. | Они казнили Тома. |
They executed him. | Они казнили его. |
They executed him. | Они его казнили. |
Command being executed | Выполняемая команда |
He's been executed. | Он был казнён. |
She executed him. | Она казнила его. |
Do they find the freshly executed corpses disgusting to look at or is it something else? | Возможно, свежие трупы слишком отвратительны для них, или причина кроется в чем то другом? |
It is necessary to point out that Governments do not fund activities (projects) executed by them. | Следует отметить, что правительства не финансируют мероприятия (проекты), исполнителями которых они являются. |
However, there are no figures to indicate the extent to which it is applied and executed. | Однако нет какой либо статистики, которая показывала бы реальные масштабы этой практики. |
The king was executed. | Король был казнен. |
The murderer was executed. | Убийцу казнили. |
Tom has been executed. | Тома казнили. |
Tom has been executed. | Том был казнен. |
So it's not executed. | Так что она не выполняется. |
Related searches : Is Executed - Document Is Executed - Contract Is Executed - Agreement Is Executed - Is Being Executed - Payment Is Executed - Work Is Executed - It It Is - It Is - Is It - Contract Executed - Executed Documents - Was Executed