Translation of "it now seems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now it seems like, | Теперь кажется, что, |
Now surprisingly, it seems to work. | Как ни удивительно, идея сработала. |
Now, it seems like we're making sense. | Вот теперь это имеет смысл. |
Now it seems absurd even to me. | Какой абсурд! |
It seems to me that we should go now. | Мне кажется, нам пора идти. |
It seems that he left for school just now. | Кажется, что он только что ушёл в школу. |
And now it seems like everybody wants Dixon, or | И теперь, кажется, что каждый фонд хочет иметь Dixon, или |
But now, everything seems just as it should be. | Но сейчас понял, что всё должно было случиться именно так. |
It seems to go crazy every now and then. | Похоже, он иногда сходит с ума. |
Now, it seems we have time on our hands. | Так... Вот так мы распоряжаемся драгоценным временем. |
Tom seems OK now. | Сейчас Том вроде бы в порядке. |
It now seems doubtful that these dynamics can be contained. | И сейчас весьма сомнительно, чтобы эти силы можно было остановить. |
Now, it seems that the tide has turned against him. | Теперь, как кажется, удача отвернулась от него. |
How wrong Frum now seems. | Насколько же неверной кажется сейчас его оценка. |
Now, that seems so recent. | Теперь кажется, что все это началось недавно. |
Now this seems ridiculously simple. | Сейчас это выглядит просто смехотворно просто. |
Now, it seems, its is the turn of the Jews again. | Теперь, как кажется, опять пришел черед евреев. |
I know it seems that it's all over and done now. | Я знаю, кажется, что мы уже эту тему прожевали. |
But now we it seems that we are forgetting about everything. | Только мне кажется, что мы обо всем забываем. |
Now it seems there is a new initiative coming from Prague. | Похоже что сейчас в Праге зарождается новая инициатива. |
The market seems to move faster now, than it ever has. | Рынок, похоже, двигаться быстрее, чем когда либо. |
Now it seems as though as you mentioned it...it's a rather grim poem. | Теперь кажется, что как вы упомянули, это ... это довольно мрачное стихотворение. |
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East. | Теперь она, по видимому, повторяется, в целом, без изменений на Ближнем Востоке. |
Mubarak s government now seems to be backtracking as fast as it can. | Правительство Мубарака теперь, похоже, отступает так быстро, как только может. |
It now seems clear that Russia's giant iPhone monument isn't coming back. | Сейчас уже стало ясно, что гигантский iPhone на место не вернется. |
That seems to be changing now. | Теперь это, похоже, меняется. |
Tom seems to be busy now. | Том вроде сейчас занят. |
Tom seems to be busy now. | Том, похоже, сейчас занят. |
Which seems so important right now | Что сейчас кажется таким важным |
Now seems like the best time. | Похоже что сейчас наилучший момент. |
Now I know that seems ludicrous. | Знаю, что это кажется вам нелепым. |
Well, she seems all right now. | Ой! Похоже, все в порядке! |
Seems to be gone right now. | Пора идти. |
Now it seems to have repelled US efforts to force it into revaluing its currency. | Сейчас ему, кажется, удалось отвергнуть попытки США заставить его ревальвировать свою валюту. |
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns. | Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем. |
Now it seems as natural for me to love you as to breathe. | Любить тебя все равно, что дышать. |
And now that I can ask all my questions, it seems... so useless. | И сейчас, когда я, наконец могу задать тебе все вопросы, я чувствую, что это бессмысленно. |
All this now seems a pipe dream. | Сейчас все это кажется несбыточной мечтой. |
Power? Money? Everything seems so ridiculous now! | Власть? Деньги? Все выглядит так смешно теперь! |
Our political approach seems more inclusive now. | Сейчас наш политический подход охватывает более широкий круг участников. |
But now seems a more appropriate moment. | Но сега моментът е по подходящ. |
It seems like it. | Похоже, что так. |
It seems like it. | Похоже на то. |
It seems like it. | Похоже на это. |
It... It seems deserted. | Кажется, никого нет. |
Related searches : It Seems - Seems Now Clear - Now It - However It Seems - Though It Seems - It Seems Wise - It Seems Fair - Yet It Seems - It Still Seems - Therefore It Seems - It Seems However - It Sometimes Seems - Because It Seems - It Seems Though