Translation of "jackknife clam" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clam - translation : Jackknife - translation : Jackknife clam - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jackknife? | Сложусь? |
CLAM Chordata | CLAM Chordata |
CLAM Prototyper | Инструмент прототипирования CLAM |
Clam it! | А ну тихо! |
CLAM Network Editor | CLAM Network Editor |
Yeah, happy as a clam. | А тут... Меня твои объяснения не устраивают |
I've already dug up a clam. | Я уже поймала моллюска. |
I am as happy as a clam. | Я счастлив, как ребёнок. |
That shut her up like a clam. | Это заткнуло её, какустрицу. |
Stop breathing that clam sauce on me. | Не дыши на меня рыбой. |
The scent of the clam is very nice. | Аромат моллюска восхитителен. |
He was a member of the Clam Martinic family. | Родился в Вене, в аристократической семье. |
Manuel wants us to go clam digging with him. | Мануэль хочет позвать нас повылавливать моллюсков с ним. |
Clyde had lost his jackknife and we were looking for it. All of a sudden | Мы его искали и тут вдруг... |
In that case just nose the car into the bank and jackknife the trailer to stop. | Тогда вы просто сложитесь с трейлером. |
It provides a graphical user interface to the Clam AntiVirus engine. | Обеспечивает графический интерфейс к пакету Clam Antivirus. |
In August of the same year, the company acquired Clam AntiVirus. | 17 августа 2007 года компания приобрела права на антивирус ClamAV. |
The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife. | Очень важно помнить тормозить трейлер первым, а то сложишься. |
'They are studying the lifespan of a species of clam 'called Arctica Islandica. | Они изучают продолжительность жизни вида моллюсков под названием Arctica Islandica. |
We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. | Мы нашли невероятные поля моллюсков, которые сидели на голом куске скалы. |
Large clams, and when we opened them, they didn't look like a clam. | Большие двустворчатые моллюски. А когда мы их вскрыли, то они не выглядели как моллюски. |
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam. | Ну и что? Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск. |
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam. | Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск. |
And when we cut them open, they didn't have the anatomy of a clam. | А когда мы их препарировали, то и анатомически они не были моллюсками. |
Cyrtopleura costata or the angel wing clam is a bivalve mollusc in the family Pholadidae. | Cyrtopleura costata вид морских двустворчатых моллюсков из семейства Pholadidae . |
Discover the Baroque building of the Clam Gallas Palace in the Old Town of Prague. | Откройте для себя барочный дворец Клам Галласов в пражском Старом Городе. |
An inedible clam which you're willing to part with for very little money, I'm sure. | Вероятно, несъедобного моллюска, которым ты готов угостить меня совсем за гроши, я уверен. |
Limaria fragilis, the fragile file clam, is a species of bivalve mollusc in the family Limidae. | Limaria fragilis вид морских двустворчатых моллюсков семейства Limidae . |
You'd think the betting commissioner would know about the inside but that guy's like a clam. | Букмекер должен обладать конфиденциальной информацией, но этот парень молчит. |
You become dumb and clam up, till you go crazy, or commit suicide, or kill someone. | Не отвечаешь на вопросы. Как ты ещё не сошел с ума, не покончил с собой и никого не убил? |
Well, that was the question that 19th century French physiologist Raphael Dubois, asked about this bioluminescent clam. | Этот вопрос в 19 веке французский физиолог Рафаэль Дюбуа задал в отношении биолюминесцентных двустворчатых моллюсков. |
Only recently, this research team found a clam that had lived for more than half a millennium. | Только недавно эта исследовательская группа нашла моллюска, который жил более половины тысячелетия. |
Young sharks feed mostly on crabs and transition to clam siphons, fish eggs, and innkeeper worms once they reach long. | Молодые акулы поедают в основном крабов и сифоны моллюсков, а достигнув длины 70 80 см, переходят на икру и червей. |
And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. | Вы должно быть слышали о гигантском моллюске, найденном на побережье северной Исландии, который достиг возраста 405 лет. |
Clam gardens give us these very large and undeniable modifications of the intertidal, he says. They show the complexity of indigenous food and knowledge systems. | Прибрежные места, где разводят моллюсков, показывают нам большие и неоспоримые изменения приливной зоны, говорит он. Они отражают всю сложность местного питания и особенности системы знаний . |
Instead of taking their payoff, they accept the Burdettes' new offer to drive to Boston and bring back clam chowder in 18 hours, for double the original bet or nothing. | Вместо того, чтобы взять вознаграждение, они принимают новое предложение техасцев поехать в Бостон и привезти клэм чаудер за 18 часов и двойную плату или ничего. |
Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater but 7.5, it dissolves in about three days. | Если в лаборатории опустить моллюска в среду, уровень рН которой не 8.1, что является нормой для морской воды, а 7.5, он растворится за три дня. |
Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days. | Если в лаборатории опустить моллюска в среду, уровень рН которой не 8.1, что является нормой для морской воды, а 7.5, он растворится за три дня. |
So, he keeps on moving, approaching an unsuspecting waiter who is trying to deliver two plates of linguine in a delicate white wine clam sauce to diners who are sitting at a table just outside of a restaurant in the street. | Он несется, приближаясь к ничего не подозревающему официанту, который пытается донести две тарелки лингвини под таким, знаете, нежным соусом из белого вина и моллюсков гостям, сидящим за столиком на улице перед рестораном. |
I considered the matter a moment, and then up stairs we went, and I was ushered into a small room, cold as a clam, and furnished, sure enough, with a prodigious bed, almost big enough indeed for any four harpooneers to sleep abreast. | Я рассмотрел этот вопрос мгновение, а затем вверх по лестнице мы пошли, и я был препровожден в небольшая комната, холодная, как моллюск, и мебель, конечно же, с огромной кроватью, почти достаточно большой, действительно для любых четырех harpooneers спать рядом. |
Related searches : Jackknife-fish - Giant Clam - Razor Clam - Clam Dip - Steamer Clam - Round Clam - Blood Clam - Freshwater Clam - Clam Digger - Clam Chowder - Clam Up - Manhattan Clam Chowder