Translation of "joked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another joked
Фото Дженнифер Джонс, СС 2.0
Kulayo joked
Kulayo пошутил
Shen biji joked
Shen biji пошутил
Anton Buslov joked
Антон Буслов шутит
While Dre joked
Между тем Дрэ (Dre) шутит
Dilshoda Nigmonova joked
Дишода Нигмонова пошутила
I only joked.
Я пошутила.
And Egyptian Alyaa Gad joked
А египтянин Альяа Гаг шутит
Another journalist, Anton Krasovsky, joked
Другой Журналист, Антон Красовский, пошутил
Twitter user Welsh in Gaza joked
Пользователь Welsh in Gaza пошутил
I shouldn't have joked about it.
Не стоило подшучивать над тобой.
South African entrepreneur OBED MTOMBENI ( MTOMBENIOBED) joked
Южноафриканский предприниматель ОБЕД МТОМБЕНИ (OBED MTOMBENI) ( MTOMBENIOBED) пошутил
It's true he wrote me wonderful letters , Trump joked.
Правда он писал мне прекрасные письма , пошутил Трамп.
16 00 to 18 00 joked around with bachelors.
16 00 to 18 00 шутки с холостяками.
One tweet that has been retweeted over 150 times joked
Автор одного твита, ретвитнутого свыше 150 раз, шутит
Someday, it will end up on eBay, Grant once joked.
Когда нибудь это закончится на eBay однажды пошутил Грант.
Of course, it can be interpreted otherwise, as one commenter joked
Разумеется, это можно интерпретировать и по другому
Trump also joked about the mutual love between him and Kim Jong un.
Также Трамп пошутил об их взаимной влюбленности с Ким Чен Ыном.
One tweep even joked that Rezagul should become the country's Minister of Defence.
Был даже шутливый твит, говоривший, что Ресагул должна стать министром обороны.
My wedding with Vladimir Vladimirovich, she joked in a comment under the photo.
Моя свадьба с Владимиром Владимировичем , пошутила она в комментарии под фото.
We even joked about the fact that it was a Steven Spielberg project.
Мы даже шутили о том, что это был проект Стивена Спилберга.
Linda, my wife, joked that it was like having six different marriage proposals.
Линда, моя жена, пошутила, что я собирался сделать 6 предложений руки и сердца.
Trump joked that he and Kim Jong un fell in love with each other
Трамп пошутил, что они с Ким Чен Ыном влюбились друг в друга
Comedian Rohan joked about his account with Zomato, an online food take out service
Комик Rohan пошутил о своём аккаунте в Zomato, онлайн сервисе заказа еды
If I hadn't joked around back then, you wouldn't have vacated the waiting area.
Если бы я не шутил тогда, ты бы не освободила помещение
He chatted and joked just as much as was proper and then turned to business.
Он пошутил и поговорил, ровно сколько это было прилично, и начал занятия.
Drew Roy's agent received the script and the pair joked that Roy might get the role.
Агент Дрю получила сценарий и оба шутили, что Рой может получить роль.
I joked about it, and maybe if I spend the next month trying to repeat it
Я пошутил по этому поводу, и, возможно, если я проведу следующий месяц пытается повторить его
With this history in mind, one of Varlamov s readers joked that Yakunin must envy Yanukovich's bigger mansion
В виду этой истории, один читатель Варламова пошутил, что Якунин должен завидовать большему, чем у него, особняку Януковича
Others joked that the existing levels of violence in Mexico could present a significant obstacle to ISIS
Другие шутили, что существующий уровень насилия мог бы стать значительным препятствием для ИГИЛ
On Twitter, netizens laughed and joked at the incident, complaining about the eroding freedoms left for people.
В социальной сети Twitter интернет пользователи смеялись и шутили по поводу этого случая, жалуясь на ущемление свобод людей.
In an exclusive interview with Fast Company, Berners Lee joked that the intent behind Inrupt is world domination.
В эксклюзивном интервью Fast Company Бернерс Ли шутил, что тайный умысел Inrupt управление миром.
He also joked that the role was supposed to have been meant for Sean Connery who was unavailable.
Он также пошутил, что роль предназначалась для Шона Коннери, но тому не смогли дозвониться по телефону.
Others joked that the lawmakers who proposed the amendments may have had ulterior motives, especially in regards to women.
tass_agency flafy11 Дык, эта ш такой хитрый способ борьбы с демографическими проблемами.
At one point, my mother even joked, why don t you disappear and send some money back for us, too.
Однажды моя мама даже пошутила, почему бы тебе не исчезнуть куда нибудь и не начать посылать нам деньги .
You're better off asking Chuck Norris for help. Leo can only deal with the potholes, some people have joked.
Тут Чака Нориса звать надо, Лео только по ямам в асфальте помогает... , шутят некоторые люди.
Domestic violence, whether the wife is the victim, or the husband, is not a matter to be joked about.
Домашнее насилие, независимо от того, муж или жена являются жертвами, не является предметом для шуток.
When the spacecraft came across Australia for the third time, Glenn joked with Cooper at the Muchea Tracking Station.
Когда космический корабль пролетал над Австралией в третий раз, Гленн шутил с Купером, который находился на Станции слежения Muchea,Австралия.
And blogger Dana joked on local news site Kasanews.com that Kenyans can expect the following baby names following Obama s visit
И блогер Дана (Dana) пошутила на местном новостном сайте Kasanews.com, что кенийцев после визита Обамы могут ожидать следующие детские имена
Buy two for the price of one, Bill Clinton joked about ruling couples when he first ran for president in 1992.
Купить двух по цене одного , так шутил Билл Клинтон по поводу правящих пар, когда он впервые был избран президентом в 1992 году.
Satire site The Shovel mirrored what was happening in realpolitik but joked about the futility of attempts to muzzle the media
Австралийский сайт The Shovel отразил то, что происходило в реальной политике, но пошутил о тщетности попыток заткнуть рот СМИ
For example, one Twitter user joked that there would be violence in the streets, if people lost access to their antidepressants.
К примеру, один пользователь Twitter пошутил, что на улицы придёт насилие, если люди потеряют доступ к антидепрессантам.
Many policemen, who cordoned off the demonstration area, smiled and joked under their breath as their listened to the feminist slogans.
Многие полицейские, охранявшие зону, где проходила демонстрация, улыбались и шутили вполголоса, слушая феминистские лозунги.
In the statement she joked she had to call the WWE office and ask them if they forgot to fire me .
В заявлении она пошутила, что ей надо позвонить в WWE и спросить, не забыли ли они уволить меня .
Raafat joked Raafatology The Israeli Embassy should hoist a cucumber next time, so that its flag is not burnt this way everyday.
Раафат шутит Raafatology В следующий раз посольство Израиля должно повесить огурец, иначе флаги будут гореть каждый день.