Translation of "journeys" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
1941 Mongol Journeys . | 1940 Mongol Journeys. |
Opera Journeys Publishing. | Opera Journeys Publishing. |
journeys a of travel | поездок а тевых расходов |
I don't like long journeys. | Я не люблю долгие поездки. |
Not helping out journeys , it's... | Не помощь в путешествиях , а... |
Journeys are not for me. | Путешествия не для меня. |
'I am opposed to journeys abroad. | Я враг поездок за границу. |
A job that helps out journeys. | Работа помощь в путешествиях. |
We don't demand our journeys back. | Мы же не просим пассажиров вернуть наши поездки. |
All journeys begin with a first step. | Все путешествия начинаются с первого шага. |
Nuu Chah Nulth Voices Histories, Objects Journeys . | Nuu chah nulth voices Histories, objects journeys . |
Guide to Taal Lake from Philippine Journeys. | Guide to Taal Lake from Philippine Journeys. |
by the night when it journeys on! | и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит |
by the night when it journeys on! | и ночью, когда она движется! |
by the night when it journeys on! | Клянусь ночью, когда она проходит! По милости и мудрости Всевышнего ночь окутывает землю мглой и мраком, а люди утихают, успокаиваются и отправляются отдыхать. |
by the night when it journeys on! | Клянусь ночью, когда она проходит! |
by the night when it journeys on! | и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной! |
by the night when it journeys on! | клянусь ночью на ее исходе! |
by the night when it journeys on! | И ночи, что вершит свой бег, |
by the night when it journeys on! | Клянусь этой ночью, которая идет, |
Their security during winter and summer journeys. | союз их в путешествии зимой и летом... |
Their security during winter and summer journeys. | Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом в Шам. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов. |
Their security during winter and summer journeys. | единения их во время зимних и летних поездок. |
Their security during winter and summer journeys. | зимой в Йемен, а летом в Шам (Сирию), которые они регулярно совершали в полной безопасности и спокойствии, чтобы вести торговлю и получать от неё удел. |
Their security during winter and summer journeys. | единения их во время зимней поездки в Йемен и летней поездки в Сирию , |
Their security during winter and summer journeys. | Для их союза в дальних переходах летом и зимой |
Their security during winter and summer journeys. | За соглас между собой в отправлении караванов зимой и летом, |
Make the stage between our journeys longer. | Увеличь расстояние между нашими путешествиями между селениями ! и (этим) причинили они зло самим себе. |
Make the stage between our journeys longer. | Удлини расстояния между нашими остановками в пути . |
Make the stage between our journeys longer. | Увеличь расстояние между нашими путешествиями! Пусть мы не будем видеть населённые селения на пути к нашей цели . |
Make the stage between our journeys longer. | Ты удлини им путь От одного селенья до другого . |
Make the stage between our journeys longer. | Продли их путешествия между нами! |
It said to help out with journeys... | В объявлении сказано помощь в путешествиях... |
The job posting said helping out journeys. | В объявлении говорилось помощь в путешествиях. |
So, taxi journeys might be one example. | Поездки на такси могут быть примером. |
My lord and master journeys to another city. | Мой хозяин уехал в другой город. |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию. |
Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh and these are their journeys according to their goings out. | Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их |
The researchers tracked the women's medical journeys across seven years. | Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет. |
As the sakura bloom it's the season of new journeys | Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий |
Service is limited to four round trip journeys a day. | Обслуживание ограничено четырьмя следованиями туда и обратно в день. |
(a) the importance of wearing the assembly on all journeys | а) важность пользования комплектом при всех поездках |
ARDUOUS JOURNEYS (i) Security Council Mission to Bosnia and Herzegovina | i) Миссия Совета Безопасности в Боснии и Герцеговине |
You mean to say that their journeys can be foretold? | Значит, их передвижение предсказуемо? |
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD and these are their journeys according to their goings out. | Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их |