Translation of "judge's robe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The judge's decision is final. | Решение судьи окончательно. |
The judge's decision is final. | Решение судьи окончательное. |
A judge's honesty is not inherited. | Честность судьи не передается по наследству. |
That's my robe! | Это мой халат! |
Constitutional Court judge's son is President's secretary. | Сын судьи Конституционного суда секретарь Президента. |
Many people disagreed with the judge's decision. | Многие люди были не согласны с решением судьи. |
Is that my robe? | Это мой халат? |
Put on a robe. | Наденьте халат. |
Put on a robe. | Надень халат. |
I have no robe. | У меня нет халата. |
That's a lovely robe. | Красивая накидка. |
Here is my robe. | Вот мой халат. |
Get me my robe. | Дай мне халат. |
That's a wonderful robe. | Чудесный халат. |
Your robe gives it away. | Ваша ряса вас выдаёт . |
Let go of my robe. | Отдай халат. |
I'll get you a robe. | Я принесу тебе накидку. |
Please give me my robe. | Пожалуйста, верни мне халат. |
Mary was wearing a black robe. | Мария была в чёрном платье. |
She is wearing a green robe. | Она в зелёном платье. |
She is wearing a green robe. | На ней зелёное платье. |
Look at the robe on that. | Какой оттенок. |
Get a robe, quick. Yes, sir. | Принеси покрывало, быстрее. |
Very well, take off your robe! | Очень хорошо, снимите халат! |
Could I have my robe, please? | Подай мне, пожалуйста, мой халат. |
I'd like to have my robe. | Oтдай мне халат! |
Take off your robe and slippers. | Сними халат и тапочки. |
A copy of one of the judge's rulings against the protesters. | Копия постановления суда. |
He wore a robe over his pajamas. | Поверх пижамы он носил халат. |
He is wearing a green women's robe. | Он в зелёном женском платье. |
He is wearing a green women's robe. | На нём зелёное женское платье. |
You put it in your robe pocket. | Ты положил её в карман. |
Comment appelezvous le pied et la robe? | Как будет нога и платье? |
It's hot in here! Assunta, my robe! | Какая жара! |
Get me my robe and a blanket. | Дай мне мой халат и одеяло. |
And fetch me another robe, will you? | И принеси мне другую одежду, ладно? |
The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. | Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками. |
I had a little trouble finding the robe. | Не могла найти халат. |
Here, hand me my robe, will you, please? | Подай мне халат, пожалуйста. |
Judge's Gavel image by Rumble Press, used under a CC BY 2.0 license. | Молоток судьи. Изображение Rumble Press, используется согласно лицензии CC BY 2.0. |
These documents are taken into account when considering the judge's application for reappointment. | Эти документы принимаются во внимание при рассмотрении заявлений судей о повторном назначении. |
Take my robe and he will consider that I | Возьми мою одежду, и он будет считать, что я |
How? She'd explain after I gave her... her robe. | Она объяснит мне это после того, как я передам ей пеньюар. |
Quit now and look for another job or... wait for the probate judge's decision. | Уйти сейчас и искать новую работу... или ждать решения суда. |
Mary slipped off her robe and got into the shower. | Мэри сбросила свой халат и вошла в душ. |
Related searches : Night-robe - Robe Hook - Lounging Robe - Ecclesiastical Robe - Academic Robe - Robe Cover - Terry Robe - Towelling Robe - Shawl Collar Robe