Translation of "juices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What fruit juices do you have?
Какие фруктовые соки у вас есть?
What fruit juices do you have?
Какие фруктовые соки у вас имеются?
You simply must try the juices!
Что нужно попробовать
The point is just to get the creative juices flowing.
Суть в том, чтобы заработало творческое мышление.
The cafe no longer serves beer but now makes fresh juices.
В кофейне больше не подают пиво, но теперь готовят свежевыжатые соки.
There is nothing like a little economic growth to get pundits juices flowing.
Ничего так не стимулирует красноречие учёных мужей, как небольшой экономический рост.
So I started playing around with fruit juices, and plant extracts, and different oils.
Я начала создавать комбинации различных соков, растительных экстрактов и масел.
The packet of juices he then shared with the people present outside, according to the ministry.
Пакет с соками, по заявлению министерства, он затем разделил с людьми снаружи здания.
As soon as infants begin eating solid food, the digestive juices become too acidic for the bacterium to grow.
Как только дети начинают есть твердую пищу, пищеварительные соки становятся слишком кислыми для роста бактерий.
Kunovski, meanwhile, allegedly took out chairs, two drawers, and a packet of juices using the broken window of the office.
Куновски, между тем, якобы вынес стулья, два шкафчика и пакет с соками через разбитое окно офиса.
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
Потом наступит после этого год, когда людям будет дарован (обильный) дождь и когда они будут выжимать (виноград, оливки и другие плоды) .
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
Потом наступит после этого год, когда людям будет послан дождь и когда они будут выжимать .
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
Вслед за ними наступит год, когда люди получат обильные дожди и будут выжимать плоды .
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
После этого наступит год, в который людям будет дарован обильный дождь, и они будут выжимать виноград, оливки и другие плоды.
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
Вслед за ними наступит год, в который людям будет дарован дождь, и они будут выжимать оливки и виноград .
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо) .
Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices.
После того наступит год, в продолжении которого жители этой страны будут иметь много дождей и соберут виноград .
The first fair trade agricultural products were tea and coffee, quickly followed by dried fruits, cocoa, sugar, fruit juices, rice, spices and nuts.
Первой сельскохозяйственной продукцией в Справедливой Торговле были чай и кофе, вскоре последовали сухофрукты, какао, сахар, фруктовые соки, рис, специи и орехи.
In fact, PepsiCo holds a 25 share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA approved health claims.
На самом деле, PepsiCo удерживает 25 от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.
In Colombia, a masked superhero named Super Pan rides around Bucaramanga and hands out bread and juices to homeless people on Monday, Wednesday and Friday mornings.
В Колумбии супергерой в маске по имени Супер Пэн ездит по Букараманге и раздаёт хлеб и сок бездомным людям по утрам понедельников, сред и пятниц.
We like to keep the creative juices flowing, so we try to keep that going all the time...we like the direction that we're going in.
22 февраля состоялась премьера видеоклипа на третий сингл с альбома Burning in the Skies , полноценный сингл вышел 21 марта 2011 года.
We like to keep the creative juices flowing, so we try to keep that going all the time...we like the direction that we're going in.
Все музыканты были настроены на то, чтобы максимально далеко уйти от звучания первых двух альбомов.
For most of the 20 th century, Brazilian elites thought that they could get by on natural resources cattle ranches, coffee plantations, fruit juices, and soybean farms.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
И из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий и хороший удел. Поистине, в этом знамение для людей разумных!
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
Из плодов финиковых пальм и виноградников вы получаете опьяняющий напиток и добрый удел. Воистину, в этом знамение для людей размышляющих.
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
Из плодов пальм и виноградных лоз, которые Мы даровали вам, вы получаете хмельной напиток недобрый и пищу приятную и добрую. В этом знамение, доказывающее могущество и милосердие Аллаха, для людей разумных!
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
От плодов пальм и виноградных лоз вы получаете хмельной напиток и добрый удел. Воистину, во всем этом знамение Для тех, кто способен размышлять.
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И опьяняющий напиток, Здесь, истинно, знамение для тех, кто разумеет.
And from the fruits of date and grapes, for you make juices and good nourishment from them indeed in this is a sign for people of intellect.
Из плодов пальм и виноградных лоз вы достаете себе упоительную влагу и прекрасную пищу в этом знамение для людей рассудительных.
NOTE It is always necessary to use liquid with a pressure cooker, but in this case some juices will seep out of the meat to make enough liquid.
ПРИМЕЧАНИЕ всегда необходимо добавлять жидкость в мультиварку, но в данном случае мясо будет выделять соки, так что жидкости будет достаточно.
Brix is used in the food industry for measuring the approximate amount of sugars in fruits, vegetables, juices, wine, soft drinks and in the starch and sugar manufacturing industry.
Шкала Брикса используется в пищевой промышленности для измерения среднего количества сахара в фруктах, овощах, соках, вине, безалкогольных напитках и в сахарной промышленности.
But F is an optimist even in these hard times when it's difficult even to get sugar for the juices he sells and the oranges are so expensive he can barely afford them.
Но Ф остается оптимистом даже в эти непростые времена, когда трудно достать даже сахар для соков, которые он продает, а апельсины настолько дороги, что он едва может их себе позволить.
It is stored in its natural juices with salt water and can keep for up to a year if frozen below 18 C (0 F) and defrosted to 4 C (39 F) before sale.
Хранится в рассоле и может сохраняться до одного года, если заморожен ниже 18 C (0 F) и разморожен до 4 C (39 F) для продажи в супермаркетах.
To move our continent forward, to do the things that need doing that I talked about getting young people employed. Getting the creative juices flowing on this continent, much of what you have seen here.
Как продвинуть континент вперёд, сделать всё то, что должно быть сделано, всё то, о чём я говорила обеспечить занятость молодёжи, раскрыть творческий стимул континента всё то, что вы наблюдали на слайдах.
So to give them something tangible that shows that there is something after death, they take the gastric juices of people who passed away and concentrate them, and put them into a battery that can actually be used to power flashlights. They also go you know, sex toys, whatever.
Так вот чтобы дать им хотя бы осязаемый факт того, что есть что то после смерти, берут желудочный сок умерших людей, сгущают, и создают батарейку, которую можно использовать для фонариков, или для секс игрушек, или для чего угодно.