Translation of "just got here" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just got here.
Добрался на самолете.
We just got here.
Мы только что приехали.
Tom just got here.
Том только приехал.
We just got here.
Мы ведь только пришли .
We just got here.
Наверное. Мы только приехали.
Lloyd just got here.
Пришёл Ллойд.
I just got here.
Я пришла.
We just got here.
Мы только что пришли.
I just got here yesterday.
Я только вчера сюда приехал.
But we just got here.
Но только что приехали.
But she just got here.
Но она только что вошла.
Hurry. She just got here.
Торопись, она уже пришла.
'I have only just got here.
Я только что пришел.
You got here just in time.
Вы очень вовремя.
After all, I just got here.
Конечно, я только что приехала.
Well, I just got here today.
Я приехала только сегодня.
We got here just in time.
Мы приехали сюда как раз вовремя
We got here just in time.
Мы успели вовремя.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только пришёл.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только приехал.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только пришла.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только приехала.
We're leaving. But you just got here.
Мы уходим . Вы же только пришли .
We're leaving. But you just got here.
Мы уезжаем . Вы же только приехали .
Got here just in time, didn't I?
Прибыл как раз вовремя, не так ли?
Got here just in time, didn't I?
Я как раз вовремя, не так ли?
We just got here about 10 minutes ago.
Мы пришли сюда минут 10 назад, мама.
I just got out of the marines. I've got an account here.
Я только что вышел из морской пехоты.
Just got in this morning. How are things here?
Я только сегодня утром в нем поселился.
You say Irene left just before we got here?
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли?
I just got a call to report here this morning.
Мне позвонили, чтобы я заступила сегодня.
My kid sister here just got out of boarding school.
Моя младшая сестренка, только что из школыпансиона.
This stuff here... It's just right for what you've got.
Этот набор в самый раз для тебя.
You bet it does. I just got our joker here.
А я вот нашёл нашего воришкушутника.
I guess I'm just jealous 'cause you got away from here.
Я? Я архитектор. Строю дома.
It's got trees and bushes here. Outside, just cement and asphalt.
Здесь есть деревья, кусты, в то время как снаружи лишь цемент и асфальт.
When you first got here, well, you were just a woman,
Когда ты пришла сюда, ты была просто женщиной.
But I got some medicine here that just might shake things loose.
Я принял кое какие таблетки, они помогли мне немного забыться.
We got here the Headstock, sometimes just referred to as the head.
Это головка грифа, иногда обозначается просто как голова .
It seems like they got everything ready, so let's just stay here.
Кажется, все уже готово, так что давайте останемся здесь.
Oh, we've got one here, we've got one here.
Ого смотрите, что он придумал!
Easy wins, I should just name the counties that we've got around here.
Лёгкая победа. Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству.
Eddie... I was just joking, James. He was dead when I got here.
Эдди... подъебал тебя Джеймс! он склеился ещё до меня, клянусь ладно, мне пора один пойдёшь? ну да
Or maybe you just got lucky, because you're here and she's out there.
Может быть, ты умный. А может тебе просто повезло, потому что ты здесь, а она там.
You see, we just moved here... and the kid hasn't got any friends.
И у парня нет друзей

 

Related searches : Just Here - Just Got - We Got Here - I Got Here - Just Click Here - Just Stay Here - Just Got Bigger - Just Got Paid - You Just Got - Just Got Better - We Just Got - Just Got Back - Just Got Home - Just Got Easier