Translation of "keep it classy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Classy - translation : Keep - translation : Keep it classy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Classy. | Классный. |
It may not feel too classy | Это может быть не модно |
Classy chassis. | Классное шасси. |
Very classy. | Точно. |
Wow. Stay classy! | Находчиво! |
It's very classy. | Стильно. |
A classy turnip. | Стильные часики. |
Shinagawa's so classy. | Синагава шикарен. |
It looks classy but the prices are shockingly high. | Выглядит оно замечательно, но цены невероятно высоки. |
What a classy mill! | Хороша у тебя мельница, ничего не скажешь. |
Boy, that's so classy. | Черт, это так стильно. |
Very beautiful woman, classy. | Класс! |
We sure look classy. | Ну и видок у нас в этой одежде! |
Tom is a classy guy. | Том классный парень. |
Look how classy I am. | С вами я не останусь Как я хороша! |
I like the word indolence. It makes my laziness seem classy | Я люблю слово праздность . Оно поднимает мою лень на высокий уровень. |
Roma found a classy place for himself. | Рома нашел себе отличное место . |
Don't tell me you bought it just because you're going to a classy party. | Только не говорите, что купили его изза какойто шикарной вечеринки. |
For Pete's sake, Naomi. You're too classy for vaudeville. | Послушай, Найоми, ты слишком хороша для водевиля. |
And just doing a T shirt was a classy move. | И просто раздача футболок был классный ход. Так что ... |
Let your hair go back to natural. Act real classy. | Вернись к своим корням и сыграй настоящую роль. |
Keep it clean, keep it clean. | Спокойнее, спокойнее. |
I got a share in a place up west, classy joint. | У меня есть доля в шикарном месте, приличном заведении. |
A classy woman who knows the peace a cup of coffee brings | Стильной девушки, которая умеет наслаждаться жизнью |
I always wanted a classy tiepin ever since I was a kid. | Я всегда хотел стильную булавку, с тех пор как был еще ребенком. |
From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it. | От 48 к 52, пусть руководство вашей партии будет таким же классным, как и вы. Хотя я лично сомневаюсь . |
After being admitted to school, I received my first classy gift a Playstation! | Когда меня приняли в школу, я получил свой первый стильный подарок, PlayStation! |
Keep it. | Оставь себе. |
Keep it. | Оставьте себе. |
Keep it. | Оставь его себе. |
Keep it. | Оставь её себе. |
Keep it. | Оставьте её себе. |
Keep It | Сохранить |
Keep it! | Оставь его себе. |
Keep it. | Возьмите. |
Keep it. | Отставьте себе. |
KEEP IT. | Возьмите себе. |
Keep it. | Оставьте его себе. |
Keep it. | Сдачи не надо. |
Keep it. | Не надо. |
Keep it. | Держи у себя. |
Keep it. | И слышать не хочу. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. Оставляйте . |
If classy bars are to your taste, try Ammos or the Times Music Bar. | Если Вам по душе элегантные бары, посетите Ammos или Times Music Bar. |
Keep it up! | Так держать! |
Related searches : Keeping It Classy - Stay Classy - Classy Event - Classy Way - Classy Design - Very Classy - Classy Style - Classy Fabulous - Classy Look - Classy One - Be Classy - Always Classy - Keep It Flowing