Translation of "kiddies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Okay, kiddies.
Ладно, дети.
Hi, kiddies!
Привет. Привет, Джуниор.
Good night, kiddies!
покойной ночи, детишки!
The kiddies love it.
Детишки любят это.
Ladies and gentlemen... And kiddies...
Леди и джентльмены... и детки...
I presume it was made for the kiddies.
Помоему, его сделали для детей.
Well, kiddies, that's what happened to Tommy today.
Ну, деточки, вот что случилось с Томми сегодня.
Mothers, do your kiddies knock each other's teeth out?
Мамы, ваши дети выбили друг другу зубы?
I want you kiddies to have the first piece.
И я хочу чтобы вы отведали первый кусок.
But who is to look after my home and kiddies?
Но кто тогда присмотрит за моим домом и ребятами?
Just want to take care of a few of these kiddies first.
Toлькo зaкoнчy c этими дeтьми.
I've got a little woman and two kiddies back there in the States.
У меня есть женщина и двое детей в Штатах.
They didn't think I was the type to narrate fairy tales to the kiddies.
Они решили, что я не гожусь на роль рассказчицы детских сказок.
Script kiddies have at their disposal a large number of effective, easily downloadable programs capable of breaching computers and networks.
В распоряжении скрипт кидди имеется множество эффективных и легко загружаемых вредоносных компьютерных программ, способных нанести ущерб компьютерам и сетям.
If you arrive at the famous spa town of Františkovy lázně with kiddies in tow, you could do worse than choose the Spa amp Kur Hotel Harvey hotel occupying a tranquil spot surrounded by a forest park.
Приняв решение отправиться со своими потомками на всемирно известный курорт Франтишкови Лазне, остановитесь, к примеру, в гостинице Spa amp Kur Hotel Harvey , расположенной в тихом и спокойном лесопарке.
Basically, the way they said it to me is that they would be working 18 hours a day, that their husband would maybe have a job, but that mostly he would be at home taking care of the kiddies.
В общем и целом, они мне сказали, что они будут работать по 18 часов в день, что их мужья, возможно, будут работать, но в основном они будут сидеть дома и заботиться о котятах.
The responsible parties are gonna get learned, kiddies they re going to absorb the full meaning and implications of каторга (katorga forced labour) in Correctional Colony 1313 in the Sakha Republic or, they ll have the pleasure of the multifarious joys of Correctional Colony 3131 on Cape Anadyr.
Ответственные извлекут уроки, детки они поймут всю суть каторги в Исправительной колонии 1313 в Республике Саха или будут наслаждаться многочисленными развлечениями, доступными в Исправительной колонии 3131 на мысу Анадыр.