Translation of "killings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such useless killings!
Какая бессмысленная резня!
The Killings in Colombia
Убийства в Колумбии
The killings have not stopped.
Убийства не прекратились.
arbitrary killings . 14 23 7
произвольные убийства . 14 23 7
1. Summary or arbitrary killings
1. Суммарные или произвольные убийства
From Mercy Killings to Mass Murder.
From Mercy Killings to Mass Murder.
1. Extrajudicial killings and summary executions
1. Внесудебные и суммарные казни
(a) Extrajudicial killings and summary executions
а) Внесудебные и суммарные казни
V. POLITICAL KILLINGS . 72 88 20
V. УБИЙСТВА ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ . 72 88 20
No knives, no guns, no killings.
Никаких ножей, пистолетов и убийств.
Suddenly, such killings can't go fast enough.
Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро.
Youth protest against drug related extrajudicial killings.
Молодежные протесты против внесудебных убийств граждан, предположительно связанных с торговлей наркотиками.
These senseless killings will not go unpunished.
Эти бессмысленные убийства не останутся безнаказанными.
(a) Mass killings and destruction of property
а) массовые убийства и уничтожение имущества
I've heard enough about your brutal killings.
Я слышал достаточно о жестоких убийствах.
No knives, no guns and no killings.
Никаких ножей, пистолетов и убийств.
He wondered whether the Explanatory Memorandum to the Act made it clear that the term custom killings included honour killings.
Он интересуется, насколько ясно из пояснительной записки к Закону следует, что термин преступления, связанные с обычаями , подразумевает и преступления в защиту чести.
People remember 1989 for the Tiananmen Square killings.
Люди помнят 1989 год, как год убийств на площади Тяньаньмэнь.
Disappearances and mysterious killings have become increasingly common.
Исчезновения и таинственные убийства становятся всё более обычным делом.
Meanwhile, air strikes and extrajudicial killings had continued.
С другой стороны, продолжаются воздушные налеты и незаконные вторжения.
It also resumed its policy of extrajudicial killings.
Он также возобновил свою политику внесудебных казней.
1. Bombardment of civilian settlements and arbitrary killings .
1. Бомбардировка гражданских поселений и произвольные убийства
Israel cannot escape the responsibility for the killings.
Израилю не избежать ответственности за это убийство.
1. Summary or arbitrary killings . 32 41 9
1. Суммарные или произвольные убийства 32 41 9
We could link him to all 55 killings.
Мы готовы предъявить ему 55 убийств.
No one has ever been punished for these killings.
Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства.
Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Иногда режим пытается покрыть эти убийства.
Racial hatred and wilful killings have to be stopped.
Необходимо положить конец расовой ненависти и преднамеренным убийствам.
Bombardment of quot civilian settlements quot and arbitrary killings
Бомбардировка quot гражданских поселений quot и преднамеренные убийства
Harassment, injuries inflicted upon people and killings have increased.
Число посягательств и нарушений, сoвершаемых в отношении людей, а также убийств увеличилось.
1. Extrajudicial killings and summary executions 20 22 8
1. Внесудебные и суммарные казни 20 22 8
1. Extrajudicial killings and summary executions 36 47 12
1. Внесудебные и суммарные казни . 36 47 12
6. He had also received allegations of political killings.
6. Докладчиком были получены также сообщения о предполагаемых политических убийствах.
This, of course, does not make the killings more palatable.
Это, конечно, не делает убийства менее отвратительными.
Some suggest that it was necessary to forestall future killings.
Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства.
Among criminal incidents, two killings and three robberies were reported.
Что касается преступлений, то были зафиксированы два убийства и три ограбления.
quot I apos ll begin with the killings and injuries.
quot Я хотел бы начать с убийств и увечий.
Such killings are carried out as a matter of policy ...
Подобные убийства представляют собой неотъемлемую часть общей политики ...
Mass killings, rapes, beatings and torture have reportedly been widespread.
Указывается, что массовые убийства, изнасилования, избиения и пытки распространены в широких масштабах.
In the Indian press there are reports of daily killings.
В индийской печати ежедневно появляются сообщения об убитых.
So if these aren't random killings, then what are they?
Если это не случайные убийства, то какие?
Although, for most of the country, the killings subsided in the first months of 1966, in parts of East Java the killings went on for years.
Хотя в большей части страны убийства стали прекращаться в первых месяцах 1966 года, в отдельных частях Восточной Явы убийства продолжались в течение многих лет.
Her murder was separated by five weeks from the previous killings.
Со времени предыдущих убийств до её гибели прошло пять недель.
Recent killings of young Serbs announced the beginning of that scenario.
Недавние убийства нескольких молодых сербов свидетельствуют о начале реализации этого сценария.
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation.
93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании.