Translation of "kings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Irish Kings and High Kings . | Irish Kings and High Kings . |
(1973) Irish Kings and High Kings . | (1973) Irish Kings and High Kings. |
High kings, kings of Tara and Bretwaldas . | High kings, kings of Tara and Bretwaldas . In Seanchas. |
Philosophers become kings, and kings become philosophers. | Мир не будет нормально устроен, пока, вообразите! философы не станут царями, а цари философами . |
Kings | Короли |
Kings Audience | Аудиенция у короля |
Kings Beach | Кингс БичCity in Queensland Australia |
Ottoman kings. | Османских царей. |
And kings | Каждые десять минут, наверное. |
383 400 Irish Kings and High Kings , Batsford, London, 1973. | 383 400 Irish Kings and High Kings, Batsford, London, 1973. |
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes | всех царей Зимврии, и всех царей Елама, и всех царей Мидии, |
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, | всех царей Зимврии, и всех царей Елама, и всех царей Мидии, |
See Mythological kings of Sweden and Semi legendary kings of Sweden. | мифические короли Швеции и полулегендарные короли Швеции). |
Remove the kings | Убрать королей |
Kings and Vikings . | Kings and Vikings . |
Kings use crowns. | на луну и звезды, которые Ты поставил, |
Should Shareholders Be Kings? | Должны ли акционеры быть королями? |
Kings have long arms. | У королей длинные руки. |
We'll live like kings. | Мы будем жить как короли. |
Kings of the Hellenes . | Kings of the Hellenes . |
The Earliest English Kings . | The Earliest English Kings . |
Kent, kings of (act. | Kent, kings of (act. |
Kings County, New York | 51 й округ, графство Кингс, штат Нью Йорк 1423 е |
Not even Gypsy Kings | Даже не Gypsy Kings |
The Gallery of Kings | На галерее Королей |
Kings couldn't afford this. | Такое себе короли позволить не могут! |
Kings in trade, eh? | На кону короли? |
Not in Kings Row? | Не останешься в Кингс Роу? |
We're cabbages and kings | Хорошо, ладно. Лезь наверх. |
Of cabbages and kings | Целься! |
I Kings, 18 43. | 1я Книга Царств, 18 43. |
A deposer of kings! | Убийца. |
and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea | и всех царей Тира, и всех царей Сидона, и царей островов, которые за морем, |
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea, | и всех царей Тира, и всех царей Сидона, и царей островов, которые за морем, |
And sang Live like Kings on Disney XD's Pair of Kings on Disney Channel. | Ещё он спел песню Live like Kings для сериала Два Короля на Disney XD. |
Higham, N.J. The Convert Kings. | Higham, N.J. The Convert Kings. |
They don't need kings anymore. | Им больше не нужен король. |
Kings are good, I guess. | Короли хороши, я полагаю. |
Five kings riding behind her. | Пять королей шествуют за ней. |
Presidents. Kings! Here's the reprieve. | Президенты, короли... |
Your children shall be kings. | Трон суждён Твоим сынам. |
the seed of Banquo kings! | Чтоб их венчать, венчать потомков Банко! |
We're the cabbages and kings | Это не настоящие камни. |
Irish Kings and High Kings , Francis John Byrne, 3rd revised edition, Dublin Four Courts Press, 2001. | Irish Kings and High Kings, Francis John Byrne, 3rd revised edition, Dublin Four Courts Press, 2001. |
The kings can do it all | Все смогут короли |