Translation of "kiss of death" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Planning is the kiss of death of entrepreneurship.
Планирование является поцелуем смерти для предпринимательства.
Why don't you kiss her instead of talking her to death?
Почему бы тебе не поцеловать ее?
Why don't you kiss her instead of talking her to death?
Лучше поцелуй ее, чем утомлять своей болтовней.
It is the marriage kiss of death and something that should be avoided.
Это поцелуй смерти для брака, это то, чего следует избегать.
It is the marriage kiss of death and something that should be avoided.
Это как чёрная метка для брака, её нужно избегать.
That would be the kiss of death, following Blair s controversial mimicking of US policy in Iraq.
Для него это было бы политическим самоубийством после его спорной имитации политики США в Ираке.
And that is a kiss of death for something serious because it makes it solemn.
И это поцелуй смерти для чего то серьезного, потому что это становится важным.
Always wanting to kiss, kiss, kiss.
Я бы целовал, целовал, целовал ее вечно.
(eps 1 24) XXX (Kiss Kiss Kiss) XXX (Kiss Kiss Kiss) by SPLASH is the outro theme for the mini series.
(eps 1 24) XXX (Kiss Kiss Kiss) XXX (Kiss Kiss Kiss) by SPLASH is the outro theme for the mini series.
Kiss, KISS, or K.I.S.S.
Kiss (марка сигарет) марка сигарет.
A kiss is just a kiss
Поцелуй это просто поцелуй
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
Эшли, поцелуйте меня.
When you kiss somebody, kiss me.
Ты должен целовать только меня.
and kiss away all of her beauty and kiss away all of her...
И сцеловывают ее красоту. И сцеловывауют... Вон!
Kiss of Death is the eighteenth studio album by the British band Motörhead, released on 29 August 2006, through SPV.
__NOTOC__Kiss of Death (c ) восемнадцатый студийный альбом британской рок группы Motörhead, выпущенный 29 августа 2006 года на немецком лейбле SPV GmbH.
A kiss, I gave him a kiss!
Поцелуй, я дал ему поцелуй!
(kiss)
(Поцелуй)
Kiss.
Целую.
Kiss.
Поцелуй.
Kiss?
Целовалась?
Kiss?
Поцеловал?
Kiss
Вы, там, внизу, как дела? На голову не надо. На правое плечо.
Kiss...
Поцелуй...
Kiss?
поцеловаться?
Kiss.
Поцелуй .
The timing of the kiss
Подходящее время для поцелуя.
Of course I'll kiss you.
Конечно, поцелую.
If you want to kiss me, then kiss me.
Если хочешь меня поцеловать, поцелуй.
Did you kiss her? No, I didn't kiss her.
Ты её целовал? Нет, не целовал .
Kiss me.
Поцелуй меня.
Kiss me.
Поцелуйте меня.
Let's kiss.
Давай поцелуемся.
Kiss Tom.
Поцелуй Тома.
Kiss Tom.
Поцелуйте Тома.
Kiss him.
Поцелуй его.
Kiss him.
Поцелуйте его.
Kiss her.
Поцелуй её.
Kiss her.
Поцелуйте её.
Kiss Alive!
Kiss Alive!
Kiss me.
Целуй меня...
Kiss him
Поцелуй его щепотку он
K... kiss?
П... поцелуй?
No kiss.
Ни поцелуя.
They kiss.
Они целуются.
Kiss me.
Целуй меня.

 

Related searches : Kiss Of Life - Kiss Of Peace - Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass - Molasses Kiss - Candy Kiss - Meringue Kiss - Chocolate Kiss