Translation of "knell" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Angelus and the knell, dies irae dies illa
Когда поют молитвы Ангел и День гнева
the dead man's knell is there scarce ask'd for who
где никто, Услышав похоронный звон, не спросит, По ком звонят
The cold war may be over, but its death knell reverberates around the globe.
quot Холодная война quot , возможно, и закончилась, но ее похоронный звон по прежнему разносится над миром.
Hear it not, Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
Не слышь, Дункан, то похоронный звон В рай или в ад тебя торопит он.
It has to be said that on 11 September 2001 terrorism sounded the death knell for any feeling of safety.
Надо сказать, что 11 сентября 2001 года терроризм возвестил о конце какого бы то ни было ощущения безопасности.
The end of the cold war has sounded the death knell of dictatorship and has opened the way to responsible negotiation.
Окончание quot холодной войны quot привело к крушению диктатуры и открыло путь серьезным переговорам.
The death knell for our team turned out to be defensive mistakes that enabled the Kalugans to make a series of critical plays.
Тревожными звоночками для нашей команды стали ошибки в обороне, которые позволили калужанам создать ряд острых моментов.
But even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the OAS, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
The Fukushima nuclear accident rang the knell for nuclear power not only in Japan, but also in Taiwan, which is also located on the so called Pacific Ring of Fire.
Ужасная авария на Фукусиме похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
The emergence of a united, democratic and non racial South Africa, under the leadership of President Nelson Mandela, has sounded the death knell of the apartheid era, now a thing of the past, while marking the advent of a new era on our continent.
Появление единой демократической и нерасовой Южной Африки под руководством президента Нельсона Манделы положило конец эпохе апартеида, которая отошла в прошлое, и в то же время знаменовало наступление новой эры на нашем континенте.

 

Related searches : Death Knell