Translation of "knocked out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Knocked out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Knocked out? | Я? |
I'm knocked out. | Передохнем. |
I'm knocked out. | Я устал. |
I am knocked out. | Я преклоняю колени. |
You knocked out Satist. | Вы постучал из Satist. |
What knocked her out? | Кто её вырубил? |
I'm all knocked out. | Наверное, просто буду дома сидеть и... |
He knocked his opponent out. | Он нокаутировал противника. |
Dad should've knocked him out. | Папе стоило бы поколотить его. |
Dad should've knocked him out. | Папе надо побить его. |
He was almost knocked out. | Он потерял сознание. |
They knocked his teeth out. | Они выбили ему все зубы. |
the stuffing gets knocked out. | Шерсть летит. |
Well, he knocked me right out. | Его карьера началась в 1937 году. |
Little pieces of infrastructure knocked out. | Маленькие кусочки инфраструктуры нокаутирован. |
You have knocked out that gene. | Мы просто удаляем этот ген. |
He'd have to be knocked out. | И его пришлось бы салить с ног. |
I got knocked out of the tournament . | Я получил постучал из турнира . |
But I'd have knocked him out, anyway. | Но я всёравно победил бы его. |
I thought you knocked your eye out. | Я думал, тебе его вышибли. |
Knocked all the life out of him. | Выбила из него всю жизнь. |
Two of my teeth were knocked out. | Мне два зуба выбили. |
Tom was knocked out in the tenth round. | Том был нокаутирован в десятом раунде. |
He knocked my books out of my hands! | Он выбил книги у меня из рук! |
In what round was the boxer knocked out? | В каком раунде этот боксёр был нокаутирован? |
Spain were knocked out in the group stage. | В итоге испанцы не прошли групповой этап. |
Morrison was knocked out in the sixth round. | Моррисон победил техническим нокаутом в 1 раунде. |
The player that gets knocked out first loses. | Фитиль зажигается, как только игрок его выберет. |
The tsunami came and knocked them all out. | Цунами пришел и постучался их все. |
They sure knocked the stuffings out of you. | Из тебя вытрясли начинку. |
Now you knocked it out of my head! | О, всё вылетело из головы! |
It just knocked the wind out of me. | Я просто ушибся.. |
What's the matter, knocked out after 5 floors? | В чем дело, запыхались к 5му этажу? |
I got knocked out and thrown into jail. | Вот почему я не пришел с ней. Меня нокаутировали и посадили в тюрьму. |
How many times you been knocked out, Terry? | Часто бывал в нокауте, Терри? |
Look out. You'll get knocked out before you get in the ring. | мотри, куда идешь. ј то вырубишьс еще до того, как попадешь на ринг. |
I trailed him out to the desert and finally knocked him out. | Я шёл по его следам до пустыни и наконецто вырубил его. |
That blow on the head knocked him out cold. | Этот удар по голове оставил его без сознания. |
They refuse this offer, and they are knocked out. | Мендесы требуют найти виновных в срыве сделки. |
On top of the old man getting knocked out. | Вдобавок избитый до полусмерти старик. |
And child you've knocked out more sense than that? | Даже у меня хватит здравого смысла не делать этого. |
It had to be knocked out of a paw. | Медведь, видать, уложил его ударом лапы. |
Oh, I've never been knocked out like this before. | Ох, таких нокаутов у меня ещё не было. |
He knocked out Robert Davis (KO7) and Robert Wiggins (KO4). | 9 мая 2005 года, Харрисон нокаутировал в 7 м раунде Роберта Дэвиса (31 6). |
He knocked Parker out with a knee in round one. | Впрочем, сам бой явно пошёл в актив Артса. |
Related searches : Get Knocked Out - Knocked Him Out - Was Knocked Out - Knocked Me Out - Knocked Out Cold - Knocked-out(a) - Knocked Out(p) - Knocked Sideways - Knocked About - Knocked Back - Knocked Over - Knocked Down - Knocked Unconscious - Knocked Together