Translation of "knocked out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Knocked out?
Я?
I'm knocked out.
Передохнем.
I'm knocked out.
Я устал.
I am knocked out.
Я преклоняю колени.
You knocked out Satist.
Вы постучал из Satist.
What knocked her out?
Кто её вырубил?
I'm all knocked out.
Наверное, просто буду дома сидеть и...
He knocked his opponent out.
Он нокаутировал противника.
Dad should've knocked him out.
Папе стоило бы поколотить его.
Dad should've knocked him out.
Папе надо побить его.
He was almost knocked out.
Он потерял сознание.
They knocked his teeth out.
Они выбили ему все зубы.
the stuffing gets knocked out.
Шерсть летит.
Well, he knocked me right out.
Его карьера началась в 1937 году.
Little pieces of infrastructure knocked out.
Маленькие кусочки инфраструктуры нокаутирован.
You have knocked out that gene.
Мы просто удаляем этот ген.
He'd have to be knocked out.
И его пришлось бы салить с ног.
I got knocked out of the tournament .
Я получил постучал из турнира .
But I'd have knocked him out, anyway.
Но я всёравно победил бы его.
I thought you knocked your eye out.
Я думал, тебе его вышибли.
Knocked all the life out of him.
Выбила из него всю жизнь.
Two of my teeth were knocked out.
Мне два зуба выбили.
Tom was knocked out in the tenth round.
Том был нокаутирован в десятом раунде.
He knocked my books out of my hands!
Он выбил книги у меня из рук!
In what round was the boxer knocked out?
В каком раунде этот боксёр был нокаутирован?
Spain were knocked out in the group stage.
В итоге испанцы не прошли групповой этап.
Morrison was knocked out in the sixth round.
Моррисон победил техническим нокаутом в 1 раунде.
The player that gets knocked out first loses.
Фитиль зажигается, как только игрок его выберет.
The tsunami came and knocked them all out.
Цунами пришел и постучался их все.
They sure knocked the stuffings out of you.
Из тебя вытрясли начинку.
Now you knocked it out of my head!
О, всё вылетело из головы!
It just knocked the wind out of me.
Я просто ушибся..
What's the matter, knocked out after 5 floors?
В чем дело, запыхались к 5му этажу?
I got knocked out and thrown into jail.
Вот почему я не пришел с ней. Меня нокаутировали и посадили в тюрьму.
How many times you been knocked out, Terry?
Часто бывал в нокауте, Терри?
Look out. You'll get knocked out before you get in the ring.
мотри, куда идешь. ј то вырубишьс еще до того, как попадешь на ринг.
I trailed him out to the desert and finally knocked him out.
Я шёл по его следам до пустыни и наконецто вырубил его.
That blow on the head knocked him out cold.
Этот удар по голове оставил его без сознания.
They refuse this offer, and they are knocked out.
Мендесы требуют найти виновных в срыве сделки.
On top of the old man getting knocked out.
Вдобавок избитый до полусмерти старик.
And child you've knocked out more sense than that?
Даже у меня хватит здравого смысла не делать этого.
It had to be knocked out of a paw.
Медведь, видать, уложил его ударом лапы.
Oh, I've never been knocked out like this before.
Ох, таких нокаутов у меня ещё не было.
He knocked out Robert Davis (KO7) and Robert Wiggins (KO4).
9 мая 2005 года, Харрисон нокаутировал в 7 м раунде Роберта Дэвиса (31 6).
He knocked Parker out with a knee in round one.
Впрочем, сам бой явно пошёл в актив Артса.

 

Related searches : Get Knocked Out - Knocked Him Out - Was Knocked Out - Knocked Me Out - Knocked Out Cold - Knocked-out(a) - Knocked Out(p) - Knocked Sideways - Knocked About - Knocked Back - Knocked Over - Knocked Down - Knocked Unconscious - Knocked Together