Translation of "laid out plans" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project.
Основные идеи фильма продуманны до мелочей, и они продуманны в соответствии с планами проекта Венера .
and goblets laid out,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets laid out,
и чаши поставлены,
and goblets laid out,
расставлены чаши,
and goblets laid out,
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets laid out,
выставлены чаши,
and goblets laid out,
Поставлены пред ними чаши,
and goblets laid out,
Кубки расставленные,
So it has laid out bold plans not only to reduce that gap, but to create a basis for independent innovation.
Поэтому правительство выработало смелые планы не только по сокращению разрыва в уровне знаний, но и по созданию основы для независимой инновационной деятельности.
He laid out this garden.
Он разбил этот сад.
I saw him laid out.
Я видел его на погребальном ложе.
It hasn't been laid out.
Оно еще не готово.
Big Jules laid him out flat...
Большой Жюль положил его
Is, uh...my tuxedo laid out?
Мой смокинг готов? Да.
Where has it been laid out?
Когда ты его предъявишь?
Supper was laid out on the table.
Стол был накрыт к ужину.
and cushions laid out in an array,
и подушки разложены (подряд, одна к другой),
What about the 10 I laid out?
Как насчет 10 баксов, что я выложил?
I've laid out your housecoat and slippers.
Я приготовила ваши домашние платье и туфли.
They've laid out a new mine field.
Объявилось новое минное поле.
Moreover, external shocks, policy mistakes, and political instability could disrupt even the best laid plans.
Кроме того, внешние потрясения, политические ошибки и политическая нестабильность могут нарушить даже самые продуманные планы.
The whole world was laid out for me.
Весь мир был лежал передо мной.
She laid the paper out on the table.
Она разложила газету на столе.
I mean he had laid it all out.
Я имею в виду, что всё разложилось по полочкам.
The whole world was laid out for me.
Весь мир лежал передо мной.
This building was laid out by a famous architect.
Здание было спроектировано одним известным архитектором.
And the earth He laid it out for mankind.
И землю Он положил распростер для творений.
I agree to all the terms you laid out.
Нет, нет. Я согласился на все условия.
When the ballons are laid out, they're totally flat.
Когда воздушные шары сложены, они абсолютно плоские.
With the rest of my days laid out. Really?
Правда?
I've laid out everything before you, my wretched life.
Я рассказал вам всю мою жизнь, мою несчастную жизнь.
Gameplanet felt that the game's levels were well laid out.
Gameplanet также заметил, что игровые уровни были отлично продуманы.
They are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase out plans.
На сегодняшний день они включаются в планы регулирования хладагентов (ПРХ и обновленные ПРХ), в планы для сектора обслуживания холодильной техники и в национальные планы поэтапного отказа.
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать на деревне?
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать в деревне?
Find out how Tom plans to spend his weekend.
Разузнай, как Том собирается провести эти выходные.
Please find out when Tom plans to do that.
Пожалуйста, выясни, когда Том планирует это сделать.
Please find out when Tom plans on doing that.
Пожалуйста, выясни, когда Том планирует это сделать.
But the goals laid out in the Oslo Accords remain unfulfilled.
Но цели, указанные в Соглашениях в Осло, остались недостигнутыми.
First settled in 1764, the town was laid out in 1784.
Первые поселенцы появились в 1764 году, город заложен в 1784 году.
I laid out for that dress and sending' you that writing.
Я потратился на платье и на письмо.
I'll make sure that he's laid out nice and proper, Doctor.
Я прослежу за тем, чтобы его похоронили надлежащим образом.
It's easier to make plans than to carry them out.
Легче строить планы, чем их осуществлять.
I have to find out when Tom plans to leave.
Мне надо разузнать, когда Том планирует уехать.
While making wedding plans, Gilbert found out she was pregnant.
При подготовке к свадьбе, Гилберт узнала, что она беременна.

 

Related searches : Laid Plans - Best Laid Plans - Laid Out - Laid Out Against - Laid Out With - All Laid Out - Well Laid Out - Clearly Laid Out - Are Laid Out - Is Laid Out - Laid Out For - Was Laid Out - Laid Out Above - Laid Out Below