Translation of "landfill compactor" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Landfill - translation : Landfill compactor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill.
Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку.
Dumpster. Oops this, oops that. Landfill, landfill, landfill.
Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку.
Tom has a trash compactor.
У Тома есть уплотнитель мусора.
For sale White trash compactor.
Продаётся упаковщик белых отбросов .
Compactor refuse truck, Am apos ari
Мусороуборочная машина, Амари
reduce landfill waste control emissions from landfill sites
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок
landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste
Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция
My finishing move was going to be The Trash Compactor.
Моим финальным действием было бы Прессование Мусора.
I was crushed, as if by a trash compactor. (Laughter)
Я был раздавлен, словно бы прессователем мусора.
Ensure proper sanitary landfill practices
обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках
Landfill incineration anaerobic digestion 2020
вывоз на свалку сжигание анаэробное сбраживание, 2020 г.
It is the city's only landfill.
Это единственная свалка города.
By 1976, the landfill was completed.
К 1976 году грунтовые работы были завершены.
Mark the landfill site on the map.
Отмечать свалки на карте.
The area is home to the city landfill.
Эта зона является местом свалки городского мусора.
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
There was a trash compactor level that was deleted from the game due to memory constraints.
В игре был уровень с уплотнителем мусора, который был удален из за ограничений по памяти.
increasing energy recovery through use of waste landfill levy
Увеличение извлечения энергии путем использования отходов
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso.
Пожар на свалке в Фада Нгуруме, провинция Гурум, Буркина Фасо.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.
In July 1988, a new A runway opened on the landfill.
В июле 1988 года на этом участке была открыта новая взлётно посадочная полоса.
A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill.
Взрывчатое ли вещество смесь?
A10.2.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill.
Где это необходимо, следует описать любые специальные меры предосторожности при сжигании или захоронении мусора.
In Tbilisi, a large part of the collection fleet was renewed in 2006 and the new trucks have compactor units.
В Тбилиси в 2006 году была обновлена значительная часть парка мусоровозов, и новые грузовики оборудованы прессами.
A Guizhou family making their living on a landfill site in Jiangsu.
Семья Гуйчжоу выживают на свалке в провинции Цзянсу.
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard.
Их сбор, захоронение и переработка, а также контроль за санитарным состоянием окружающей среды ведутся с соблюдением достаточно высоких стандартов.
If it's too big or too toxic for a landfill, deep six it!
Если эта куча мусора слишком большая или ядовитая для свалки, бросьте её на 6 ярдов под водой .
Now, with cutting edge technology, the landfill has been turned into a green zone.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf.
В результате размещения мусорных свалок теперь океан находится в нескольких кварталах от пристани Валонго.
Limited land areas makes the option of landfill disposal unsustainable in the long term.
Ограниченность земельных ресурсов исключает возможность долгосрочного захоронения отходов в земле.
The exclusion of certain waste streams from landfill can concern waste streams that are
Отведение от наземных свалок может коснуться потоков отходов, которые
Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill.
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку.
Four Parties proposed projects targeting the use of landfill waste water biogas for energy generation.
Четыре Стороны предложили проекты, направленные на производство энергии с использованием биогаза, получаемого из отходов на свалках сточных вод.
Waste management in most countries continues to be dominated by the cheapest available option landfill.
В большинстве стран в организации удаления отходов превалирует самый дешевый из доступных способов захоронение.
Waste management in most countries continues to be dominated by the cheapest available option landfill.
Тактика удаления отходов в большинстве стран продолжает ограничиваться самым простым и доступным захоронением.
This double front door here with the three light transom that was headed to the landfill.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
v Landfill gas flaring included in total CO2 emissions although some may be of biogenic origin.
v Сжигание газа, образующегося из отходов на свалках мусора, включено в общие выбросы C02, хотя некоторые из них могут быть биогенного происхождения.
This double front door here with the three light transom, that was headed to the landfill.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
All of this garbage either gets dumped in a landfill, which is just a big hole in the ground, or if you 're really unlucky, first it s burned in an incinerator and then dumped in a landfill
Целия този боклук отива на Сметището, което просто е голяма дупка в земята, или ако нямате късмет, първо се изгаря в пещи и после се заравя.
The project has signaled the vast potential of landfill gas recovery projects throughout the developing world.14
Этот проект продемонстрировал огромные возможности проектов по рекуперации газа из органических отходов во всех развивающихся странах мира14.
A consequence of the plan will be a reduction of the emission of methane from landfill sites.
Осуществление плана приведет к сокращению выбросов метана со свалок.
The Landfill Directive, moreover, bans a series of specific waste streams from landfills (see Art. 5(3).
Более того, Директива по Наземным Свалкам запрещает выброс целой серии отходов на наземных свалках (смотрите Статью 5(3)).
One example is the landfill tax, currently imposed only on national level without any EU related obligations.
Примером может быть налог на земельные свалки, налагаемый в настоящее время лишь на национальном уровне и не имеющий общесоюзной обязательности.
0 0 of collected MSW sent to recycling, normally based on 'waste scavengers' at the landfill site
Доля собранных ТБО, направленных на утилизацию, как правило, сборщиками мусора непосредственно на свалке
Lebanon's trash crisis started on July 17, when residents shut down the country's largest landfill in Naameh city.
Ливанский мусорный кризис начался 17 июля, когда жители закрыли крупнейшую свалку страны в деревне Наамех.

 

Related searches : Trash Compactor - Waste Compactor - Screw Compactor - Soil Compactor - Plate Compactor - Garbage Compactor - Roller Compactor - Compactor Truck - Bag Compactor - Cutter Compactor - Roll Compactor - Asphalt Compactor - Landfill Tax