Translation of "landings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Soft Landings
Мягкие приземления
Hard Landings
Жёсткие приземления
Happy landings for tomorrow.
Счастливые посадки завтра.
And I called out on both landings.
Да. И звал его с обеих лестниц
Tom believes that the moon landings were faked.
Том думает, что посадки на Луну были фальсифицированы.
He believes that the moon landings never happened.
Он не верит в высадку на Луне.
He believes that the moon landings never happened.
Он считает, что высадки на луне не было.
Go into string and take distance for individual landings.
Идём колонной, держать дистанцию, садиться по одному.
This was to be carried out before the main landings.
Операция должна была быть проведена перед высадкой основных сил.
(c) Vessel trip, landings and transshipment reports to verify catches
c) сообщения о маршруте движения судна, выгрузке и перегрузке для проверки улова
In the mountains I'm always wearing a helmet because of landings usually it's difficult it's not like regular skydiving where you have like the big landings.
В горах я всегда надеваю шлем из за приземлений обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство.
And we know that those landings created a unique bond between our continents.
И мы понимаем, что эта высадка создала уникальную связь между нашими континентами.
We went in before the landings and cleared the mines and underwater obstructions.
Нас высаживали перед пехотой.. ..расчищать мины и подводные преграды.
UE Usually I'm wearing a helmet. In the mountains I'm always wearing a helmet because of landings usually it's difficult it's not like regular skydiving where you have like the big landings.
Ули Гегеншац Обычно я в шлеме. В горах я всегда надеваю шлем из за приземлений обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство.
In contrast to Tulagi, Gavutu, and Tanambogo, the landings on Guadalcanal encountered much less resistance.
В отличие от высадки на Тулаги, Гавуту и Танамбого, десант на Гуадалканале встретил гораздо меньшее сопротивление.
Two Australian destroyers ( and ) also participated in the Allied landings in North Africa in November 1942.
Два австралийских миноносца также участвовали в высадке войск союзников в Северной Африке в ноябре 1942.
However, she soon returned to the Mediterranean, this time for the Anzio landings in January 1944.
по завершении операции, крейсер в январе 1944 года зашел в Плимут, а позже вернулся в Гибралтар.
He commanded the 21st Army forces in the landings of the Swatow Operation in June 1939.
Он командовал войсками 21 й армии в июне 1939 года во время Битвы за Шаньтоу.
The success of the operation also helped to improve the planning of subsequent landings in the Pacific.
Успешное проведение операции также помогло усовершенствовать планирование других десантных операций на Тихом океане.
She then entered San Pedro Bay, Leyte on 28 December, to prepare for the landings on Luzon.
После этого он 28 декабря зашел в порт Сан Педро Бэй, чтобы подготовиться к высадке на Лусон.
He has flown 4,000 hours in over 25 different aircraft and logged over 650 carrier arrested landings.
Имеет налёт более 4 000 часов на более чем 25 различных типах самолётов и более 650 посадок на палубы авианосцев.
The large C 5 Galaxy from the United States Air Force has made several landings at the airport.
Большой самолет Lockheed C 5 Galaxy принадлежащий ВВС США совершал несколько посадок в аэропорту.
They formed up, including tanks and pack artillery, and were able to start their landings at 16 55.
Войска, включая танки и артиллерию, собрались и начали высадку в 16 55.
He was involved in landings in Africa, Sicily, and Normandy and also saw action in Belgium and Czechoslovakia.
Участвовал в выбросках в Африке, Сицилии и Нормандии, в сражениях в Бельгии и Чехословакии.
I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely.
И подписал счастливого приземления , что достаточно приятно, хочу отметить.
BRUSSELS Many years ago, I took my children to visit the sites of the D Day landings in Normandy.
БРЮССЕЛЬ. Много лет назад я взял своих детей, чтобы показать им место высадки союзников в Нормандии.
On 20 January, further Japanese landings took place at Endau, in spite of an air attack by Vildebeest bombers.
20 января, несмотря на налёты союзных бомбардировщиков Vildebeest, в Эндау состоялась ещё одна высадка японских войск.
Then, in late January 1944, she bombarded Kwajalein for eight days prior to the Marshall Islands landings on 1 February.
В конце января 1944 года, в течение восьми дней Индиана бомбардировал Кваджалейн, 1 февраля ушёл на Маршалловы острова.
However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
As a percentage of total world landings, they have been sharply declining since 1970 with the extension of exclusive economic zones.
В процентах от общемирового объема выгрузки их доля неуклонно снижается с 1970 года, когда начали устанавливаться протяженные исключительные экономические зоны.
The world apos s fish landings for major species are now believed to exceed sustainable yields and have begun to decline.
Мировой улов важнейших видов рыбы в настоящее время превышает, как полагают специалисты, уровень устойчивого воспроизведения, и цифры улова начинают снижаться.
Its fluid also protects the embryo from any collisions or rough landings, like a shock absorber on your bike or car.
Жидкость также защищает эмбрион от столкновений и ударов, как амортизатор у велосипеда или автомобиля.
Reactivation in 1944 With the D Day landings in Normandy on 6 June 1944, war in the west broke out once more.
Западный вал в 1944 г После высадки союзников в Нормандии, на Западе вновь началась война в полную силу.
Takeoffs from 24 and landings on 24 and 06 are allowed, but takeoffs from 06 are forbidden because of safety and noise.
Взлёт осуществляется с полосы 24, посадки на 24 и 06, взлёт с полосы 06 запрещён из соображений безопасности и шума на местности.
When Trump was at the G 20 summit in Germany in early July, HMX 1 conducted 58 practice landings at the White House.
Когда Трамп в начале июля был на саммите G 20 в Германии, HMX 1 провела 58 тренировочных посадок у Белого дома.
When he was about to take the final examinations in 1944, the Normandy landings occurred and he, instead, enlisted in the French army.
Изучал математику в Высшей нормальной школе Парижа в 1941 1946 гг., с перерывом в 1944 1945 гг., когда служил во французской армии.
Lawrence has more than 1,500 hours of flight time in six different types of helicopters and has made more than 800 shipboard landings.
Лоуренс имеет более 1 500 часов налёта на шести различных типах вертолётов и выполнила более 800 посадок на борта судов.
Scott has accumulated more than 5,000 hours of flight time in 20 different military and civilian aircraft, and more than 200 shipboard landings.
Скотт имеет налёт более 3 000 часов на 20 различных военных и гражданских самолетах и более 200 посадок на палубы кораблей.
The initial landings began at 04 50 on 19 August, with attacks on the two artillery batteries on the flanks of the main landing area.
Высадка началась 19 августа в 4 50 с атаки на две артиллерийские батареи находящиеся на флангах основной зоны высадки.
A month after the D day landings in July 1944, the 708th were moved north west to Normandy to cut off the Allies' supply lines.
Через месяц после высадки союзных войск в июле 1944 года, 708 я дивизия была переброшена на северо запад в Нормандию, чтобы отрезать линии снабжения союзников.
On December 7, 1941, Fort was in the air near Pearl Harbor teaching takeoffs and landings to a student pilot in an Interstate Cadet monoplane.
7 декабря 1941 года Форт находилась в воздухе около Пёрл Харбора, обучая принципам взлёта и посадки пилота студента моноплана Interstate Cadet .
According to the most recent information from FAO, reported landings of fish have continued to grow, albeit at a lower rate than in preceding decades.
Согласно самой последней информации, поступившей от ФАО, сообщаемые объемы выгрузки рыбы продолжают расти, хотя и не столь высокими темпами, как в предыдущих десятилетиях.
The landings on the islands were meant to deny their use by the Japanese as bases for threatening the supply routes between the U.S. and Australia.
Высадка Союзников была осуществлена с целью помешать Японии использовать острова как военные базы для угрозы путям снабжения между США и Австралией.
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognized international standard.
15 6.9 Трапы, ведущие в помещения для пассажиров, и их площадки должны отвечать следующим требованиям
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognised international standard.
i) они должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту