Translation of "lashes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You have such beautiful lashes. | У тебя такие красивые ресницы. |
He had handsome dark eyes with long lashes. | У него были симпатичные тёмные глаза с длинными ресницами. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Сжигает огонь их лица, и они в ней безликими (от того, что огонь спалит всю кожу их лиц). |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Огонь обжигает их лица, и они в ней мрачны. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Всевышний поведал о скверном исходе безбожников, лица которых будут окутаны адским пламенем. Огонь будет обступать их со всех сторон и доходить до самой благородной части человеческого тела, обжигая их лица. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем. |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая! |
The Fire lashes their faces, and therein they grimace. | Огонь её будет опалять лица их, и они в нем будут морщиться от боли. |
so your Lord poured on them lashes of punishment. | Пролил на них Господь твой бич наказания очень жестоко наказал их . |
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears. | Из за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. |
Two were condemned to 60 lashes and the third to 30. | Двое из них были приговорены к 60 ударам плетьми, а третий к 30. |
Two of the youths were given 60 lashes and the third, 30. | Двое молодых людей получили 60 ударов плетьми и третий 30 ударов. |
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming. | Следы казачьих плетей спину не украшают. |
100 lashes if you are not laughing!Images from Charlie Hebdo's Facebook page. | 100 переворотов, если вы не смеётесь!Изображение со страницы Charlie Hebdo в Facebook. |
In January 2015, he was flogged 50 out of the scheduled 1,000 lashes. | В январе 2015 года он он получил 50 из 1000 положенных ему ударов плетью. |
Whose country are you leader of anyway? representative of hibakusha group lashes out at Abe Shinzo | Так какой же страной Вы руководите? выйдя из себя? спросил представитель группы хибакуся у Синдзо Абэ. |
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool. | На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. |
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings. | И теперь я ужесточаю упрёки, спрятанные в моей груди, натянутые, как тетива лука. |
In July 2011 a woman from Jeddah was sentenced to ten lashes by whip for driving a car. | В июле 2011 года женщина из Джидды была приговорена к десяти ударам плетью за вождение машины. |
While the ISIS punishes slander and drinking alcohol with 80 lashes, the Kingdom's punishments vary, at the discretion of the judge. | В то время как ИГИЛ карает клевету и распитие алкогольных напитков 80 ударами плетью, в Королевстве мера наказания оставлена на усмотрение судьи . |
The trip lasted around 80 kicks, 100 lashes with what I believe was a bicycle tire and one hour of unconsciousness. | Поездка длится около 80 пинков, 100 ударов подозреваю, чем то вроде велосипедной шины и одного часа отключки. |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. | Те, которые возводят клевету на целомудренных, обвиняя их в прелюбодеянии, не представив четырёх свидетелей, которые могут подтвердить их обвинение, должны подвергнуться наказанию восемьдесят ударов плетьми. |
I am distaste to your palate so your tongue throws lashes at me like whips on the skin of my back. | Я противна вашему вкусу, и поэтому ваш язык бьёт меня так же, как хлыст по спине. |
Psalm of the day begins to pray, knowing he had to get dirty house children spend together the lashes with tweezers | Псалом дня начинает молиться, зная, что он должен был получить грязные дома дети проводят вместе ресницы с помощью пинцета |
Nonetheless, he felt he had to leave the country after the courts sentenced him to 20 lashes and nine months in prison. | Тем не менее, он почувствовал, что ему нужно оставить страну, когда суд приговорил его к 20 ударам плетью и девяти месяцам тюрьмы. |
In May 2014, a criminal court in Jeddah sentenced blogger Raif Badawi to 10 years in prison and 1,000 lashes for insulting Islam . | В мае 2014 года суд в Джидде приговорил блогера Раифа Бадави к десяти годам тюремного заключения и 1000 ударов плетью за оскорбление Ислама . |
Fur and Gold is the debut album by English recording artist Bat for Lashes, released on 11 September 2006 by The Echo Label. | Fur and Gold дебютный альбом британской исполнительницы Наташи Хан, выступающей под псевдонимом Bat for Lashes, изданный 11 сентября 2006 года. |
On 11 September 1993 they were, however, convicted of alcohol consumption and sentenced to 40 lashes by a public court in Wad Medani. | Однако 11 сентября 1993 года они были признаны виновными в потреблении спиртного и приговорены к 40 ударам плетью народным судом в Вад Медани. |
In January 2006, the band took part in the Winter Go West tour where they played alongside Seattle bands Amber Pacific and The Lashes. | В январе 2006 года группа приняла участие в Winter Go West Tour, сыграв на одной сцене с группами Amber Pacific и The Lashes. |
The monsoon typically breaks over Indian territory by around 25 May, when it lashes the Andaman and Nicobar Islands in the Bay of Bengal. | Муссон обычно впервые достигает территории Индии около 25 мая, когда он приходит на Андаманские и Никобарские острова в Бенгальском заливе. |
She did not answer, but, slightly bowing her head, looked at him from under her brows questioningly, her eyes shining from under their long lashes. | Она не отвечала и, склонив немного голову, смотрела на него исподлобья вопросительно своими блестящими из за длинных ресниц глазами. |
A 28 year old Saudi man has been sentenced to 10 years in prison, 2,000 lashes and a 20,000 Riyal fine for atheism on Twitter. | 28 летний мужчина был приговорен к десяти годам тюремного заключения и 2000 ударам плетью и штрафу в 20000 риалов за атеизм в Twitter. |
Both are charged with hunting with an unlicensed weapon 20 lashes each were enough to recuse them from the investigation room after covering their heads. | Оба обвинялись в охоте с нелицензионным оружием в руках 20 плетей оказалось достаточно, чтобы вытащить их из этой комнаты с покрытыми головами. |
When members of the glee club sing religious songs to comfort him, Kurt, who does not believe in God, feels alienated, and lashes out at them. | Члены хора исполняют религиозные песни, чтобы утешить его, но Курт, который не верит в бога, начинает чувствовать себя всё более отчуждённым от друзей. |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral. | А те, которые бросают обвинение в целомудренных, а потом не приведут четырех свидетелей, побейте их восемьюдесятью ударами и не принимайте от них свидетельства никогда это распутники, |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral. | Тех, которые обвинят целомудренных женщин и не приведут четырех свидетелей, высеките восемьдесят раз и никогда не принимайте их свидетельства, ибо они являются нечестивцами, |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral. | Тех, которые возведут навет на целомудренных женщин, но при этом не приведут четырех свидетелей, секите восьмьюдесятью ударами плети и никогда не берите их в качестве свидетелей, ибо они преступающие закон, |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral. | А те, кто клевету возводит на целомудренных девиц И не представит четырех свидетелей (греха их), Побить кнутом их восемьдесят раз И никогда свидетельства от них не принимать, Они ведь нечестивы и распутны. |
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral. | Тех, которые будут клеветать на замужних женщин, и не представят четырёх свидетелей, наказывайте восьмьюдесятью ударами, и никогда не допускайте их к свидетельству, как людей негодных, |
But the punishment wasn't limited to the incineration of the herb Hernandarias also sentenced anyone who smuggled or pretended to smuggle into the city to 100 lashes. | Но наказание не ограничивалось только сожжением мате Hernandarias также приговорил каждого, кто планирует или попытается контрабандой провезти траву в город к штрафу в 100 песо (если испанец) или 100 ударам плетьми (если абориген). |
The philosopher Isaiah Berlin has said that a wounded nationalism is like a bent twig, forced down so severely that when released, it lashes back with fury. | Философ Исайя Берлин как то сказал, что раненый национализм подобен согнутой ветке, которую так сильно пригнули, что, когда ее отпускают, она резко возвращается в исходное положение. |
Students are said to have been told by their teachers that if they failed to attend the rallies they would each receive 15 lashes of a cane. | Как сообщается, учителя предупреждают своих учеников о том, что если они не пойдут на эти митинги, то каждый из них получит 15 ударов палкой. |
Only now and then the baby, continuing his business, lifted his long curved lashes and looked at his mother with moist eyes that seemed black in the dim light. | Только изредка, продолжая свое дело, ребенок, приподнимая свои длинные загнутые ресницы, взглядывал на мать в полусвете казавшимися черными, влажными глазами. |