Translation of "law issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Private international law issues
Вопросы международного частного права
global issues,law,politics,prison,war
global issues,law,politics,prison,war
business,global issues,human origins,law,work
business,global issues,human origins,law,work
), CONTEMPORARY ISSUES IN INTERNATIONAL LAW 127 (1984).
), CONTEMPORARY ISSUES IN INTERNATIONAL LAW 127 (1984).
E. International issues in competition law enforcement
Е. Международные проблемы в обеспечении применения законодательства в области конкуренции
Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues
подготавливала обстоятельные юридические заключения по вопросам международного права, международного уголовного права и внутреннего уголовного законодательства
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
This seminar would, among others, address international environmental law issues.
На этом семинаре наряду с прочим будут рассмотрены вопросы международного права окружающей среды.
Substantive issues Equality before the law, non discrimination, denial of justice
Вопросы существа Равенство перед законом, недискриминация, отказ в правосудии
Appeared before the Supreme Court of Canada in several cases involving criminal law, extradition and international law issues
выступала в Верховном суде Канады по ряду дел, касавшихся уголовного права, экстрадиции и международного права
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties .
Настоящий хакон применяется также при решении вопросов, которые не регулируются договорами .
Substantive issues Right to equality before the law and equal protection of the law Right to an effective remedy
Вопросы существа Право на равенство перед законом и равную защиту закона право на эффективные средства правовой защиты
We like to have a court of law to speak on these issues.
Мы хотели, чтобы суд ответил на эти вопросы. Что такое факты? Что такое справедливое использование?
Since 1981 Contributor to Gleaner, Observer. local newspapers with periodical articles and related to Criminal Law, Family Law, Women's and Children's Issues and other areas of Law.
С 1981 года периодически писала для местных газет Глинер и Обсервер статьи по уголовному праву, семейному праву, положению женщин и детей и другим правовым темам.
Provided policy advice to the Minister of Justice and the government in relation to international criminal law issues and managed operational case work in mutual legal assistance, extradition and other criminal law issues
предоставляла министру юстиции и правительству консультации по вопросам политики в отношении международного уголовного права и руководила оперативной работой по рассмотрению вопросов, касавшихся взаимной правовой помощи, экстрадиции и других сфер уголовного права
And the issues and forces that are driving the passage of a law remain.
Силы, продвигающие принятие закона все еще остались.
The Labor Law (1998) protects the workingwomen on issues regarding pregnancy and maternity leave.
Закон о труде 1998 года защищает работающих женщин и их права, касающиеся отпуска по беременности.
He is also the author of about 100 articles and studies on such issues as international law, constitutional law and human rights.
Является также автором сотен статей и исследований по другим вопросам международного права, конституционного права и прав человека.
Numerous events were organised forthe judiciary on judicial cooperation incivil law matters and on the insolvencydirective, on custody of children, on criminal law issues, on customs law, oncross border cooperation in civil law.
Республике.Еще один семинар,посвященный Прюмскому Договору, прошел в несколькихгосударствах членах Европейского Союза.
In this advisory report the ACVZ confines itself to issues relating specifically to aliens law.
В своем рекомендательном докладе ККДИ ограничивает внимание вопросами, конкретно касающимися Закона об иностранцах.
The development of such case law has often involved a consideration of issues such as
В процессе развития такого прецедентного права нередко учитываются следующие моменты
Article 52 of the mentioned law touches upon the issues related to Civil Aviation security.
В статье 52 указанного Закона затрагиваются вопросы, касающиеся безопасности гражданской авиации.
(10) Representatives of the media dealing with issues of international law on a regular basis.
10) представителей органов массовой информации, занимающихся вопросами международного права на регулярной основе .
Pending issues, including issues relating to maritime performing parties (draft article 15), national law (draft article 8) and special limitations (draft article 18 (2))
Нерешенные вопросы, включая вопросы, касающиеся морских исполняющих сторон (проекты статьи 15), национального законодательства (проект статьи 8) и специальных ограничений (проект статьи 18(2))
He has written a considerable number of books and articles concerning issues related to the United Nations, international law, foreign policy, and international economic issues.
Им написано большое число книг и статей по вопросам, имеющим отношение к Организации Объединенных Наций, международному праву, внешней политике и мировой экономике.
Substantive issues Recognition as a person before the law, discrimination on grounds of birth status, equality before the law, right to life, inhuman treatment
Вопросы существа признание правосубъектности, дискриминация по признаку статуса при рождении, равенство перед законом, право на жизнь, бесчеловечное обращение
The Center also carries out research on the relationship between minority issues and law enforcement organs.
Центр также проводит исследования в области взаимосвязи между вопросами меньшинств и работой правоохранительных органов.
In addition, Member State representatives will have a point of contact on rule of law issues.
Кроме того, представители государств членов смогут обращаться к этому сотруднику по вопросам, связанным с верховенством закона.
The subject of reservations to treaties was one of the most difficult issues in treaty law.
Вопрос об оговорках к договорам является одним из наиболее сложных вопросов в праве международных договоров.
Under Latvia's national legal system, legislation was incorporated under specific areas of the law, such as civil law or administrative law, rather than being adopted as specific laws covering certain issues.
В соответствии с национальной правовой системой Латвии нормативно правовые акты включены в конкретные области права, такие как гражданское право или административное право, а не принимаются в качестве конкретных законов, охватывающих определенные вопросы.
UNESCO also promotes research in international law as it relates to humanitarian issues and improved exchange of information on, and dissemination of, international humanitarian law.
2. ЮНЕСКО содействует также проведению исследований, касающихся международного права и гуманитарных вопросов, и содействует обмену и распространению информации в отношении международного гуманитарного права.
Substantive issues Right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law
Вопросы существа Право на пересмотр осуждения и приговора вышестоящей судебной инстанцией согласно закону
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights.
В условиях глобального рынка расширяется диапазон правовых вопросов, связанных с правами промышленной собственности.
However, as it raised many issues relating to competence and law, the draft should be considered further.
Однако, поскольку этот проект затрагивает множество вопросов, связанных с компетенцией и правом, он должен стать предметом более детального обсуждения.
Issues related to the social assistance are regulated by the Law On Social Assistance and other legal acts regulating issues related to various groups of the population.
Вопросы, связанные с социальной помощью, регулируются Законом о социальной помощи и другими правовыми актами, в которых определяются вопросы, связанные с различными группами населения.
26. quot Loan agreements with foreign borrowers Issues of sovereign immunity, applicable law and settlement of disputes quot , Lesotho Law Journal, vol. 3, No. 2 (1987).
26. quot Loan agreements with foreign borrowers Issues of sovereign immunity, applicable law and settlement of disputes quot , Lesotho Law Journal, vol. 3, No. 2 (1987).
47. As others had noted, article 63 raised a series of basic issues that impinged both on the law of treaties and the law of extradition.
47. Как и другие делегации, Шри Ланка считает, что в статье 63 затрагивается комплекс основополагающих вопросов, которые имеют отношение как к праву договоров, так и к праву выдачи преступников.
The access issues began shortly after the parliament in Azerbaijan introduced amendments to the law on Information, Informatisation and Protection of Information and the law on telecommunications.
Эти проблемы начались вскоре после того, как парламент принял поправки к закону Об информации, информатизации и защите информации , а также к закону о телекоммуникациях.
Some provisions of Muslim Personal Law had been modified, but it would not be easy to modify Hindu Personal Law because of the complex religious issues involved.
Некоторые положения исламского персонального права были изменены, однако внести изменения в индуистское персональное право будет весьма трудно, что объясняется существованием сложных религиозных проблем, связанных с этими вопросами.
Provided general legal and policy advice and assistance to Commonwealth Member States with respect to criminal law issues
предоставляла общеправовые и практические консультации и помощь государствам членам Содружества по вопросам уголовного права
There is no single law or policy that can address the three issues of poverty, inclusiveness and sustainability.
Ни один законодательный акт или политическая директива не могут обеспечить одновременное решение таких трех проблем, как ликвидация нищеты, обеспечение вовлеченности и устойчивое развитие.
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.
Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права.
So far customary law had a large bearing on the determination of the issues of marriage and inheritance.
Пока же нормы обычного права в значительной мере влияют на решение таких вопросов, как брак и наследование.
223. Further issues of the Law of the Sea Bulletin (Nos. 25 and 26) were published in 1994.
223. В 1994 году были опубликованы очередные номера бюллетеня по морскому праву ( quot Law of the Sea Bulletin quot , Nos. 25 и 26).
The Centre for Human Rights organized consultations with non governmental organizations on the issues involved in this law.
Центр по правам человека организовал консультации с неправительственными организациями по проблемам, связанным с этим законом.

 

Related searches : Labor Law Issues - German Law Issues - Issues Of Law - Competition Law Issues - Corporate Law Issues - Labour Law Issues - Employment Law Issues - Public Law Issues - Criminal Law Issues - Immigration Law Issues - Tax Law Issues - Business Law Issues - Antitrust Law Issues - Law