Translation of "leaving to london" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
I am leaving for London tomorrow.
Завтра я уезжаю в Лондон.
He and Gemma are leaving for London.
Он и Джемма уезжают в Лондон.
After leaving home at 17, he enrolled in the Royal College of Music in London, leaving after the first semester.
После своего отъезда из дома в возрасте 17 лет, он был зачислен в Королевский колледж музыки в Лондоне, который покинул по окончании первого семестра.
He left the Priory Clinic in London on 6 October, but continued to receive treatment after leaving.
Том вышел из Priory Clinic в Лондоне 6 октября, курс его лечения после выхода из клиники был продолжен.
Calderhead died five years after leaving Chelsea in London at the age of 73.
Колдерхэд умер в Лондоне, через пять лет после ухода из Челси , в возрасте 73 лет.
Leaving Russia he travelled to Madrid with his museum, and spent time in London in the ensuing decade.
К тому времени в России Меддокс имел авторитет, завоеванный благодаря успеху в театре Хэймаркет в Лондоне.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
I'm leaving. I'm leaving right now. I'm going to school.
Я направляюсь в колледж.
After leaving school, the members stayed in touch and, in December 1914, they held a council in London at Wiseman's home.
Даже после окончания школы члены ЧК поддерживали связь, например, встретились в декабре 1914 года в доме Уайзмена в Лондоне.
LONDON I traveled to Paris from London last Monday.
ЛОНДОН В прошлый понедельник, я ездил из Лондона в Париж.
To London, madam.
В Лондон, мадам.
I am leaving to morrow.'
Я завтра еду.
I'm leaving it to you.
Я оставляю это на Ваше усмотрение.
I'm leaving it to you.
Я предоставляю это тебе.
I'm leaving it to you.
Оставляю это вам.
I'm leaving it to you.
Предоставляю это вам.
I'm leaving it to you.
Оставляю это тебе.
Tom seems to be leaving.
Кажется, Том уходит.
I'm sad to be leaving.
Мне грустно уезжать.
After leaving, never to return,
после отъезда я никогда не буду возвращаться,
Leaving?
Уходим?
Leaving?
Ты уже уходишь!
Leaving?
Ты уходишь?
Leaving?
Меня выпускают?
Leaving.
уходят!
LEAVING?
Уезжает?
Leaving?
Уезжаешь?
Between 1960 and 1980, all of London's docks were closed, leaving around eight square miles (21 km²) of derelict land in East London.
С 1960 по 1980 все лондонские доки были закрыты., оставив после себя около 21 км² покинутой земли в восточном Лондоне.
Flying to London tomorrow.
Завтра вылетаю в Лондон.
I'll go to London.
Я поеду в Лондон.
We went to London.
Мы поехали в Лондон.
To London? Yes, listen.
В Лондон?
First one to London?
Кто будет первым в Лондоне?
(London 1967) (University of London.
(London 1967) (University of London.
I am leaving Moscow to morrow.'
Мне завтра надо ехать.
I've got to shave before leaving.
Я должен побриться перед выходом.
Tom doesn't seem to be leaving.
Видимо, Том не уезжает.
Tom doesn't seem to be leaving.
Видимо, Том не уходит.
Tom doesn't seem to be leaving.
По видимому, Том не уезжает.
Tom doesn't seem to be leaving.
По видимому, Том не уходит.
Tom doesn't seem to be leaving.
Похоже, Том не уезжает.
Tom doesn't seem to be leaving.
Похоже, Том не уходит.
Tom doesn't seem to be leaving.
Похоже, что Том не уезжает.
Tom doesn't seem to be leaving.
Похоже, что Том не уходит.

 

Related searches : Visitors To London - Arrival To London - Heading To London - Arrive To London - Back To London - Move To London - Of To London - Come To London - Welcome To London - Trip To London - Travel To London - Off To London