Translation of "lectured" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My father lectured me for smoking.
Мой отец отчитал меня за курение.
Lectured and researched in bio chemistry
лекции и исследования в области биохимии
Lloyd Richards lectured on the drama.
Ллойд Ричардс читал там лекции о драме.
From 1931 he lectured at Leningrad University.
С 1931 года читал лекции в Ленинградском университете.
Has lectured and written articles on taxation.
Читает лекции и является автором статей по налогообложению.
During World War II Kaila lectured in Germany.
Во время 2 й мировой войны преподавал в Германии.
He lectured in the Institute until his retirement in 1979.
Авторханов проработал там до ухода на пенсию в 1979 году.
In addition, Dr. Meadows has lectured in over 50 countries.
Кроме того, он читал свои лекции в более чем 50 странах мира.
So, we were lectured liberalism is no solution for developing countries.
Таким образом, нас учили либерализм не является решением для развивающихся стран.
He has lectured at the University of Colorado Boulder since 1967.
Читал лекции в Университете Колорадо в Боулдере с 1967.
She spoke five languages, and lectured in English, French, and German.
Владела 5 языками читала лекции на немецком, французском, английском.
He lectured about twenty five times a year across the country.
Чарльз Истмен активно участвовал в создании движения бойскаутов в США.
From 1937 on, he lectured at the Central Party School in Yan'an.
В 1937 году Чэнь Бода перебрался на главную революционную базу КПК в Яньань.
He also lectured in modern history at Oxford from 1938 to 1963.
В 1924 1927 годах Алан изучал в Оксфорде современную историю.
54. Chaired and lectured at a conference on negotiating international joint ventures.
54. Председательствовал и выступил с лекцией на конференции по заключению соглашений о создании международных совместных предприятий.
He lectured at the Petrograd Polytechnical Institute and was appointed Professor in 1928.
Одновременно с 1928 года был профессором Ленинградского политехнического института.
From 1921 to 1922 he lectured in pharmacology at the University of Toronto.
Помимо его основной деятельности, с 1921 по 1922 гг.
Douglas also lectured on Social Credit in Canada, Japan, New Zealand and Norway.
Клиффорд Дуглас продвигая свою реформу читал лекции по теории социального кредита в Канаде, Японии, Новой Зеландии и Норвегии.
27. Lectured on legal aspects of structuring foreign investment agreements at Khartoum, Sudan (1980).
27. Выступил с лекцией по юридическим аспектам разработки соглашений по иностранному инвестированию в Хартуме, Судан (1980 год).
28. Chaired and lectured at workshop on negotiating international business transactions in Bangladesh (1985).
28. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по заключению международных деловых соглашений в Бангладеш (1985 год).
They lectured to the villagers and then left the village to return to Iraq.
Выступив перед жителями деревни с поучениями, они возвратились в Ирак.
He lectured at Moscow State University since 1944 (and was appointed full Professor in 1950).
Здесь Эмануэль преподавал в МГУ с 1944 года (с 1950 профессор).
He also lectured to many college and university students as well as the general public.
Также он давал лекции для студентов многих колледжей и университетов.
26. Chaired and lectured at workshop on negotiating with transnational corporations at Bridgetown, Barbados (1981).
26. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по ведению переговоров с транснациональными корпорациями в Бриджтауне, Барбадос (1981 год).
36. Chaired and lectured at workshop on negotiating mining and petroleum agreements, Accra, Ghana (1981).
36. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по заключению соглашений о разработке месторождений полезных ископаемых и нефти, Аккра, Гана (1981 год).
I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here.
Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны.
The detainees are lectured by military personnel about the necessity of having the junta in power.
В течение всего срока военнослужащие читают задержанным лекции о важности и нужности пребывания хунты у власти.
He also lectured to Polish American audiences about the conflict, promoting the sale of war bonds.
Он также давал лекции польско американским аудиториям о конфликте, выступая за продажу облигаций военных займов.
He was called to the Sydney Bar in 1957 and also lectured in law at university.
В 1957 году году вступил в палату адвокатов Сиднея, а также читал лекции о законах в университете.
47. Chaired and lectured at a regional seminar on international mining agreements in Mbabane, Swaziland (1985).
47. Председательствовал и выступил с лекцией на региональном семинаре по международным соглашениям по разработке месторождений полезных ископаемых, состоявшемся в Мбабане, Свазиленд (1985 год).
58. Lectured at the International Law Development Institute, Rome, on negotiating international joint ventures (March 1991).
58. Выступал с лекциями о заключении соглашений о создании международных совместных предприятий в Международном институте по правовым аспектам развития, Рим, март 1991 года.
63. Chaired and lectured at a workshop on International Commercial Arbitration in Accra, Ghana (May 1992).
63. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по теме quot Международный торговый арбитраж quot , состоявшемся в Аккре, Гана (май 1992 года).
In 1948 he returned to Madrid, where he founded the Institute of Humanities, at which he lectured.
По возвращении в 1948 году в Мадрид совместно с Хулианом Мариасом создал Гуманитарный институт, где преподавал и сам.
During the years of the Russian Civil War (1917 1920), he lectured for a year in Perm.
В период Гражданской войны (1917 1920) Вернадский преподавал в Перми, Киеве и в Симферополе.
Beginning in 1958 he lectured in philosophy at Jabalpur University, and was promoted to professor in 1960.
В 1958 году Раджниш начал преподавать философию в Джабалпурском университете, а в 1960 году стал профессором.
At the same time, during 1912 1917, he lectured in history at the St.Petersburg's Realschule of A.I.Gelda.
Одновременно (1912 1917) преподавал историю в Петроградском реальном училище А. И. Гельда.
Throughout the years after Poe's death, his story changed as he wrote and lectured on the topic.
В течение многих лет после смерти По история Морана менялась с каждой последующей лекцией и публикацией на эту тему.
53. Chaired and lectured at a seminar on Kenya apos s experience of international joint ventures (1990).
53. Председательствовал и выступил с лекцией на семинаре, посвященном опыту Кении в области международных совместных предприятий (1990 год).
Visiting Member of the Law Faculty of Cambridge University, 1978 1979 (lectured on multinational corporations and international law).
Приглашенный преподаватель юридического факультета Кембриджского университета, 1978 1979 годы (читал лекции по многонациональным корпорациям и международному праву).
35. Presided and lectured at workshop on labour aspects of operations of transnational corporations in Nairobi, Kenya (1981).
35. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по аспектам деятельности транснациональных корпораций, связанным с трудовыми ресурсами, который состоялся в Найроби, Кения (1981 год).
Gary has lectured in hundreds of schools nationwide, including The University of Connecticut, Michigan State and Bowling Green,
Гари выступал в сотнях учебных заведений по всей стране, включая Университет Коннектикута, университет штата Мичиган и университет Боулинг Грин.
Later in life, Holmes taught at the University of Arkansas, lectured at Yale and gave workshops at Brown University.
Позднее Холмс преподавал в Университете Арканзаса, читал лекции в Йеле и проводил семинары в Брауновском университете.
29. Chaired and lectured at workshop on transfer pricing by transnational corporations at a workshop in Karachi, Pakistan (1985).
29. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по установлению трансфертных цен транснациональными корпорациями, состоявшемся в Карачи, Пакистан (1985 год).
We are harangued, lectured to, but a letter is actually one of the few times that we have honest communication.
Нам читают доклады и лекции, А письмо это один из тех редких случаев честного общения.
Then lived in Sweden (he lectured on the history of international relations and international law at Uppsala University), and Germany.
Затем жил в Швеции (читал лекции по истории международных отношений и международного права в Упсальском университете) и Германии.