Translation of "led to" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico. | Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику. |
One thing led to another, and he led with his right. | Слово за слово, он начал говорить свою правду. |
This led to an interest in the Unreal Engine, which led to contacting Epic Games. | Она выбрала Unreal Engine, что привело к контакту с Epic Games. |
This led to a controversy. | Это привело к противоречию. |
This led to unexpected results. | Это привело к неожиданным результатам. |
One thing led to another. | Одно привело к другому. |
Demonstrations again led to violence. | Демонстрации вновь привели к насилию. |
This led to a fantasy. | Это вызывает желание пофантазировать. |
This led me to blood. | Это кровь. |
He led them to America. | Он вывел их в Америку. |
A lamb led to slaughter. | Жертвенный агнец. |
They have to be led. | Их надо кому...то вести. |
Led! | Привела! |
This premise led to mutual exchange. | Эти предпосылки привели к взаимовыгодному обмену. |
Your advice led me to success. | Ваш совет помог мне достичь успеха. |
Your advice led me to success. | Ваш совет оказался полезным для меня. |
What led you to this conclusion? | Что привело вас к этому выводу? |
What led you to this conclusion? | Что привело тебя к этому выводу? |
What led you to this conclusion? | Что привело вас к этому заключению? |
What led you to this conclusion? | Что привело тебя к такому заключению? |
His troubles led him to drink. | Его трудности привели его к пьянству. |
Napoleon led his troops to Russia. | Наполеон повёл свои войска в Россию. |
This work led to studying enzymes. | Впоследствии эта работа привела к изучению ферментов. |
Country specific resolutions led to confrontation. | Резолюции, посвященные положению в конкретных странах, лишь ведут к конфронтации. |
Restitution has led to land fragmentation. | Реституция привела к фрагментации земель. |
Poor mechanisms led to poor results. | Неэффективные механизмы приводят к низким результатам. |
That had led to a catastrophe. | Это привело к катастрофе. |
Well, that led to another experience. | У этого есть ещё интересное продолжение. |
Both led to the same outcome. | Оба ведут к одному и тому же результату. |
Both led to a higher price. | Оба ведут к повышению цены. |
People Who Led to My Plays. | Люди, которые привели меня к написанию пьес . |
Well, one word led to another. | Ну и слово за слово... |
Led Zeppelin's Led Zeppelin IV reached first place. | Led Zeppelin с альбомом Led Zeppelin IV заняли первое место. |
What a wretched destination to be led to! | И как ужасен водопой, к которому ведут! |
What a wretched destination to be led to! | Отвратительно то место, куда их поведут! |
What a wretched destination to be led to! | И скверно то место, куда их поведут. |
This led to legislation intended to combat racism | Это послужило толчком к принятию законодательных актов, направленных на борьбу с расизмом |
Each step led to progressively greater integration. | Каждый шаг приводил к большей интеграции. |
And that will have led to specialization. | И это все приведет к специализации. |
That experiment led to a great discovery. | Эксперимент привел к великому открытию. |
Globalisation has led to 24 hour trading. | Глобализация привела к круглосуточной торговле. |
A spark led the gunpowder to explode. | Искра привела к взрыву пороха. |
This led to the Mexican American War. | Это стало причиной Американо Мексиканской войны. |
That has led to much greater effectiveness. | Это привело к значительному повышению эффективности. |
Such cooperation had led to significant improvement. | Такое сотрудничество позволило значительно улучшить ситуацию. |