Translation of "legions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Quintilius Varus, return my legions!
Квинтилий Вар, верни мои легионы!
He ruleth over 36 Legions of Spirits.
Он управляет более чем 36 легионами духов.
Has there come to you the story of the legions?
Разве уже дошел до тебя (о, Пророк) рассказ о войсках о тех, неверующих, которые возводили ложь на пророков, которые были посланы к ним ,
Has there come to you the story of the legions?
Дошел ли до тебя рассказ о войсках,
Has there come to you the story of the legions?
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
Has there come to you the story of the legions?
Дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о нечестивых войсках из прежних общин
Has there come to you the story of the legions?
Слышал ли ты рассказ о воинствах неверных ,
Has there come to you the story of the legions?
К тебе пришел рассказ о войске
Has there come to you the story of the legions?
Разве не доходил до тебя рассказ об этих войсках,
There is some sketch art of Hush in Legions of Gotham .
Есть некоторые наброски Хаша в Legions of Gotham .
To Allah belong the legions of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах Могущественный, Мудрый.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Он Своей мудростью распоряжается и управляет ими, как пожелает.
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp
Толпы добрых духов хлынули из Лампы.
However, the two legions were needed in Judaea to suppress a revolt.
Остатки были отведены к основным частям легиона, находящимся в Птолемеасе.
Varus accepted the suggestion and went with the XVII, XVIII and XIX legions.
Легионов под номерами XVII, XVIII и XIX никогда больше не было в римской армии.
It was originally part of the Galatian Army, and the equivalent of three legions.
Первоначально он был частью галатийской армии численностью, равной примерно трём легионам.
Senior officers Legatus Augusti pro praetore, Imperial Legate The commander of two or more legions.
Старшие офицеры Легат Августа пропретор (Legatus Augusti pro praetore) Командир двух или более легионов.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли ангелы, люди и джинны (и Он правит ими, как пожелает) и Аллах могущественен непобедим , мудр (в управлении ими)!
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли Аллах велик, мудр!
To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли. Аллах Знающий, Мудрый.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах Могущественный, Мудрый.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise.
Он властен над ними и распоряжается ими, как желает. Он объемлет Своим знанием всё сущее и обладает полной и совершенной мудростью, решая все дела!
To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise.
Воинства небес и земли принадлежат Аллаху. Аллах знающий, мудрый.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Аллаху принадлежат воинства небес и земли, и Аллах великий, мудрый.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth Allah is All Knowing, Most Wise.
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах всезнающ, мудр!
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise.
Во власти Бога воинства небес и земли Бог силен, мудр.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
По мере повышения покупательской способности легионов новых потребителей, спрос неизбежно растет, стимулируя рост цен дефицитных товаров.
XVII, XVIII and XIX, the numbers of the legions annihilated in the Teutoburg Forest, were never used again.
В 9 году нашей эры XVII, XVIII и XIX легионы были уничтожены во время битвы в Тевтобургском лесу.
By the afternoon of 20 December Vitellius was dead, his armies having been defeated by the Flavian legions.
Во второй половине дня 20 декабря Вителлий был убит, а остатки его войск были разгромлены.
On December 22, 1941, Hitler signed a decree for the establishment of the Turkestan and other national legions.
22 декабря 1941 года Гитлер подписал указ о создании Туркестанского и других национальных легионов.
They fought to change the world and they willingly carried the burdens of legions of people on their shoulders.
Они боролись за то, чтобы изменить мир, и добровольно несли ношу множества людей на своих плечах.
The government and army worked hand in hand with legions of volunteers and private networks to rescue quake victims.
Правительство и армия работали рука об руку с легионами добровольцев и частных ведомств, чтобы спасти жертв землетрясения.
The Imperial Legate also served as the governor of the province in which the legions he commanded were stationed.
Императорский легат также служил губернатором провинции, в которой легионы, которыми он командовал, были расквартированы.
King Purson Purson is a Great King of Hell, being served and obeyed by twenty two legions of demons.
Пурсон (Purson) Великий Король Ада, командующий двадцатью двумя легионами демонов.
With the rebellion in the Chelyabinsk railway station Czechoslovak Legions May 14, 1918, in Russia began full scale civil war.
С восстания Чехословацкого корпуса 14 мая 1918 года на железнодорожной станции Челябинск, в России началась полномасштабная гражданская война.
It was introduced by the Roman legions during the expansion of the empire into the countries of the European continent.
Ньокки получили широкое распространение во время экспансии Римской империи в страны европейского континента.
But this force that has helped defeat French legions and German divisions is also an ordinary concern in Russians' everyday lives.
Но эта природная сила, оказавшая помощь в победе над французскими легионами и дивизиями немцев, затрудняет жизнь и самим россиянам.
After the death of the dictator, he joined Mark Antony, for whom he commanded eleven legions in the north of Italy.
После смерти диктатора, он присоединился к Марку Антонию, при котором он командовал одиннадцатью легионами на севере Италии.
Armstrong is careful not to equate cycling with cancer, but he and his legions of fans often cannot help but do so.
Армстронг старается не приравнивать велоспорт и рак, но он и легионы его фанатов часто не могут не делать этого.
The War At the start of the war, Trajan built another bridge over the Danube to move his legions faster into Dacia.
В начале войны был построен ещё один мост через Дунай, чтобы быстрее переправить легионы в Дакию.
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
Apparently, long ago, the Kariak were attacked by a hostile alien race whose ships looked similar to that of the Legions of Iron.
По видимому, давным давно, на кариаков напала другая инопланетная раса чьи корабли отдалённо выглядели как человеческие.
Or do you think that I couldn't ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
In the intervening years, good programming environments for the desktop and Web enabled legions of developers to create the content that helped put a PC on every desk.
За прошедшие годы, хорошие среды программирования для ПК и веба позволили легиону разработчиков создать контент, который помог обеспечить ПК каждый стол.