Translation of "leprosy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leprosy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leprosy. | 2012. |
You who don't fear leprosy. | Вы, кто не боится проказы. |
Discrimination against leprosy victims and families | Дискриминация в отношении прокаженных и членов их семей |
Infectious Illnesses as the measles and leprosy | такие инфекционные заболевания, как корь и лепра |
Discrimination against leprosy victims and their families 11 | акцентом на права коренных народов 11 |
Discrimination against leprosy victims and their families 47 | А. Резолюции (продолжение) |
2005 Discrimination against leprosy victims and their families | 2005 Дискриминация в отношении прокаженных и членов их семей |
Contribution of medicines for leprosy project 6 000 | для лечения проказы 6 000 немецких марок |
What if I told you she has leprosy? | ю врн, еякх ъ яйюфс бюл, врн с мее опнйюгю? |
But that medicine is used to treat... leprosy! | Но этим лекарством лечат... проказу! |
You have mixed up the plague with leprosy. | Вы спутали чуму с проказой. |
And for the leprosy of a garment, and of a house, | и о проказе на одежде и на доме, |
The following strategies will be pursued for eliminating leprosy by 2006 | В целях искоренения проказы в 2006 году будет продолжено выполнение следующих стратегических задач |
Dried rhinoceros meat was used as medicine for diarrhea, leprosy, and tuberculosis. | Сушёное мясо используется для лечения диареи, проказы и туберкулёза. |
Vice President of the Society Mission for Leprosy in Pakistan at Rawalpindi. | Заместитель председателя общества миссии по борьбе с проказой в Пакистане, Равалпинди. |
Here, following the theory, the text suggests germs as a cause for leprosy. | Здесь, следуя атхарванской теории, пуранический текст считает микробов причиной проказы. |
This is the law for any plague of leprosy, and for an itch, | Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости, |
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall, | Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости, |
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. | Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. |
Leprosy is the second album by American heavy metal band Death, released in 1988. | Leprosy второй студийный альбом американской дэт метал группы Death, выпущенный в 1988 году. |
Meanwhile, King Baldwin IV, afflicted with leprosy, died in 1185 at age twenty three. | Король Балдуин IV умер от проказы в 1185 году в возрасте двадцати трех лет. |
A comprehensive campaign against the major diseases (STD AIDS, leprosy, tuberculosis, malaria, diarrhoea, malnutrition). | активизировать комплексную борьбу с основными заболеваниями (БППП СПИД, проказа, туберкулез, малярия, диарея, болезни, связанные с недоеданием). |
And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh | Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожубольного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника, |
If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest | Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожубольного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника, |
Programmes against leprosy, tuberculosis, river blindness (onchocerciasis), diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria, Buruli ulcers. | программа борьбы с проказой, туберкулезом, онхоцеркозом, диарейными заболеваниями, ОРИ, малярией, язвой бурули |
The hymn AV I.23 24 describes the disease leprosy and recommends the for its treatment. | Гимн АВ I.23 24 описывает заболевание проказой и рекомендует применять для лечения раджани аушадхи (). |
When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean. | После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист. |
In the health sector, Myanmar is now free from diseases such as smallpox, leprosy and polio. | В секторе здравоохранения Мьянма к настоящему времени ликвидировала такие заболевания, как оспа, проказа и полиомиелит. |
Bobo called me on the phone from Yale Medical School, and Bobo said, Shawn, I have leprosy. | Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал Шон, у меня проказа . |
When the leprosy was eradicated in 1750 the hospital was turned into a workhouse for the poor. | После ликвидирования проказы в 1750 году лепрозорий был превращен в работный дом для бедных. |
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest | Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику |
to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy. | (14 56) чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон опроказе. |
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest | Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику |
To teach when it is unclean, and when it is clean this is the law of leprosy. | (14 56) чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон опроказе. |
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed. | После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист. |
Night emergencies, chronic diseases, poisoning and quarantine arrangements for diseases like leprosy were simply not attended to. | В отношении срочных обращений по ночам, жалоб хронических больных, случаев отравления и необходимости карантинных действий в случае обнаружения таких заболеваний, как проказа, никаких мер просто не принималось. |
Even leprosy. Everyone checks their wrists for spots in the morning. And that's just the small stuff. | Еще пауки и жуки, твари, которые пожирают печень, |
In 1868 Hansen returned to Bergen to study leprosy while working with Daniel Cornelius Danielssen, a noted expert. | В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области . |
He and his family have also participated in treating leprosy colonies in India through the Rising Star Outreach. | Вместе с женой Шон принимал участие в программе Rising Star Outreach, которая была направлена на лечение лепры в Индии. |
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here. | Проявляемый Мальтийским орденом особый интерес к программе борьбы с проказой заслуживает отдельного упоминания. |
Bobo called me on the phone (Laughter) from Yale Medical School, and Bobo said, Shawn, I have leprosy. | Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал |
The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean the raw flesh is unclean. It is leprosy. | священник, увидев живое мясо, объявит его нечистым живое мясо нечисто это проказа. |
It exists in all countries of the world even in the most advanced countries there are cases of leprosy. | Она встречается во всех странах мира даже в наиболее развитых странах отмечаются случаи заболевания проказой. |
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment | Если язва проказы будет на одежде, на одежде шерстяной, или на одежде льняной, |
Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, I want to. Be made clean. Immediately his leprosy was cleansed. | Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы. |
Related searches : Leprosy Bacillus - Tuberculoid Leprosy - Lepromatous Leprosy