Translation of "let me end" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let me get my high end calculator here. | Возьмем наш мощный калькулятор. |
Let me say my thought to the end. | Когда то русское общество было потрясено казнью Желябова, Пировской и Кибальчича. |
Hey, let me just end with then Mark. | Марк, что Вы думаете об этом? |
Let me end with just one more example. | Позвольте мне закончить ещё одним примером. |
So let me end with a last experiment. | Давайте проведем последний эксперимент. |
Here. Let me fasten the end of this. | Позвольте, я завяжу. |
So let me just end with a couple of scenarios. | В заключение представлю вам несколько вариантов развития. |
And let me just end by showing one illusion here. | Позвольте закончить, показав одну иллюзию. |
So to do that, let me draw the terminal end. | Сейчас я нарисую терминаль аксона. |
First of all, let me get you to the end step. | Для начала, покажу конечный этап. |
Let me come back to the beginning, to end this presentation. | В конце презентации, позвольте мне обратиться к её началу. |
Let me end it with words from politicians who were similarly distant. | Позвольте мне закончить словами политиков, которые также были далеко. |
Don't let me start counting them... your hair will stand on end. | Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом |
Let me go, let me go, let me go. | Да пустите, пустите, пустите! |
Let me go, let me go, let me go. | Отпустите. Отпустите. Отпустите. |
Let me, doctor. Let me. | Разрешите мне, доктор. |
Let us end it. | Давайте покончим с этим. |
Let me just use the end of the balloon to secure it nicely. | Давайте ка я воспользуюсь кончиком шарика чтоб закрепить его хорошенько. |
Let me see, let me see. | Дај да видим. |
Let me go. Let me go. | Отпустите меня! |
Let me, sir! Let me, please! | Позвольте, позвольте мне... |
Let me hold you. Let me... | Иди сюда, я обниму тебя. |
Let me go. Let me go! | Отпусти меня! |
Oh, let me, please let me | Позвольте, пожалуйста, позвольте... |
Let me go, let me go! | Пусти! |
Let me go, let me go! | Пусти! |
Let me be. Let me be. | Бо, хватит! |
Let me go! Let me go! | Пустите меня! |
Let me go! Let me go! | Мне нужно поговорить с ней. |
Now let me end this session by reading you another quote from Frederick Taylor. | Теперь позвольте мне закончить это видео, прочитав для вас еще одну цитату от Фредерика Тейлор. |
Let me, let me push the button. | Дай мне, дай мне нажать на кнопку . |
Let me let me draw that out. | Позвольте мне позвольте мне сделать это. Скажем деньги. |
Let me go, Hetman, let me go! | Отпусти, гетман, отпусти! |
Let me... Let me get by you. | Дай мне пройти. |
Let me end with a few words about the principal organs of the United Nations. | В заключение, позвольте мне сказать несколько слов о главных органах Организации Объединенных Наций. |
Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. | (38 5) скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. |
Let me hold him, let me hold him. | Äŕé ěíĺ ďîäĺđćŕňü ĺăî íŕ đóęŕő. |
Let me loose, you fools! Let me loose! | скорее, скорее! |
Let me see it, let me see it. | Я его еще не закончила. Дайте посмотреть. |
Please, let me out. Please, let me out! | Выпусти меня,Джо,прошу.Выпусти меня! |
Let go of me, guards let me go... | Пусти меня, стражники, пусти... |
Let me out! You must let me out! | Выпустите меня! |
Let me go! Let me go, will ya? | Спусти меня на землю, отпусти, пожалуйста. |
Let us work towards that end. | Давайте трудиться ради именно такой цели. |
Let me clear that and let me clear this. | Так это тоже удалить... |