Translation of "liberate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liberate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liberate slaves? | Освободить рабов? |
We must liberate them. | Мы должны их освободить. |
We must liberate her. | Мы должны её освободить. |
I want to liberate Sansho's slaves. | Я хочу освободить его рабов. |
Revolution is a women, so do liberate yourself | Революция женщина, освободи себя! |
and he s got a plan to liberate Nigeria. | и он пришел с планом освобождения Нигерии. |
Not to conquer nations, but to liberate mankind. | Не для завоевания народов, но для освобождения человечества. |
1 (2005) Liberate (Continental Best of NYC Vol I. | 1 (2005) Liberate (Continental Best of NYC Vol I. |
In this way I truly liberate myself from social constructs. | Таким образом я освобождаю себя от структур социума. |
Bush then claimed that America went to war to liberate Iraq. | Тогда Буш заявил, что Америка развязала войну, чтобы освободить Ирак. |
1944 In February March the army participated in operations to liberate Brest. | 1944 год В феврале марте участвовала в Витебской операции. |
If you want to liberate a society, just give them the Internet. | Если хотите дать свободу людям, просто дайте им интернет . |
I can also liberate the slaves... ...from the infernal house of Sansho. | И ещё я смогу освободить рабов... из этого проклятого дома Сансё. |
I can also liberate the slaves from the infernal house of Sansho. | И ещё я смогу освободить рабов... из этого проклятого дома Сансё. |
The war in Europe was a war to liberate oppressed peoples from tyrants. | Война в Европе была войной за освобождение угнетаемых тиранами народов. |
Moreover, he stated that the operation to liberate the east of Ukraine was complete. | При этом он заявил, что операция по освобождению востока Украины завершена. |
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. | Когда Кабила основал движение, чтобы освободить Конго, солдаты Мобуту начали отступать |
When both claims proved false, he argued that America invaded Iraq to liberate the Iraqi people. | Когда же оказалось, что оба эти заявления безосновательны, Буш заявил, что вторжение в Ирак было направлено на освобождение иракского народа. |
Under Khrushchev, however, Solzhenitsyn s work was used to liberate the country from the grip of Stalinism. | Во времена Хрущева работы Солженицына использовались для освобождения страны от хватки сталинизма. |
I recently debated one of the key thinkers behind the decision to liberate Iraq from Saddam Hussein. | Недавно я имел разговор с одним из ключевых мыслителей, стоящих за идеей либерализации Ирака от Саддама Хусейна. |
Sketches from a Secret War A Polish Artist's Mission to Liberate Soviet Ukraine (Yale University Press, 2005). | ) Sketches from a Secret War A Polish Artist s Mission to Liberate Soviet Ukraine. |
If we follow the teachings of the Buddha we will be able to liberate ourselves from suffering. | Если мы следуем учениям Будды, мы сможем освободить себя от страданий. |
Bharti seeks to liberate this everyday cliche, as she calls it, by exploding it into something spectacular. | Бхарти пытается освободить это скрытый смысл бинди от наносного, преображая его во что то зрелищное. |
I will purge these bodies of corruption, eradicate organized crime, and liberate our towns from terrorists and bandits. | Я очищу эти органы от взяточничества, остановлю организованную преступность и очищу наши города от террористов и бандитов. |
In all honesty, it is a field of its own the study of how to liberate from suffering. | В действительности, буддизм это область сама по себе, это учение как освободиться от страданий. |
What about the Stern gang's blowing up of Jerusalem's King David Hotel in order to liberate Palestine from the British? | Как быть со взрывом отеля King David в Иерусалиме группой Штерна с целью освобождения Палестины от Британии? |
In order to be prepared for the transformation, Americans must abandon ingrained ideas and old assumptions, and liberate unthinkable thoughts. | Для того чтобы быть готовыми к преобразованию, Америка должна отказаться от привычных взглядов и старых предположений и позволить думать о немыслимом. |
Violations of a defender's obligations will not liberate the attacker from the obligations under the principles of distinction and proportionality. | Нарушение обороняющейся стороной лежащих на ней обязанностей не должно освобождать нападающую сторону от выполнения обязанностей в соответствии с принципами различения и соразмерности. |
India has also witnessed a key movement to liberate people from bonded labour, which particularly affects the quot untouchables quot . | 63. В Индии развернулось также широкое движение за освобождение людей от кабального труда, от которого особенно страдают quot неприкасаемые quot . |
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil. | Отказавшись использовать силу человека и животных, мы создали машины, способные вызволить энергию солнца из угля и нефти. |
During the first Taiwan Straits crisis in 1954, China began shelling the offshore islands Quemoy and Matsu, threatening to liberate Taiwan. | Во время первого кризиса в Тайваньском проливе в 1954 году Китай начал обстрел прибрежных островов Кемой и Мацзу, угрожая освободить Тайвань. |
You realize that women have lived it for centuries and many have struggled to break free and liberate all of us. | Вы понимаете, что женщины жили с этим веками, и многие боролись за то, чтобы освободиться и освободить всех нас. |
The tragic bloodshed of which the Lebanese people are the victims today has increased their determination to liberate their occupied territory. | Трагическое кровопролитие, жертвой которого сегодня является ливанский народ, усилило его решимость освободить свою оккупированную территорию. |
T. Townsend Brown and others Have had technologies that would liberate the world from the slavery of our current Macroeconomic system. | Таунсена Брауна и других уже владеем технологиями, которые могут освободить мир от рабства текущей макроэкономической системы. |
The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. | Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек. |
And you truly liberate the brain now because you are allowing the brain to send motor commands to move this avatar. | Таким образом, мозг освобождается. Теперь он может посылать двигательные команды для управления аватаром. |
He also participated in the Gulf War as part of the international coalition to liberate Kuwait from Saddam Hussein's Iraq in 1990. | Он также участвовал в войне в Персидском заливе в составе многонациональных сил международной коалиции по освобождению Кувейта от иракских войск. |
We remain committed to providing the necessary conducive environment that will encourage investment and generate wealth and liberate our peoples from poverty. | Мы по прежнему привержены делу создания благоприятных условий, необходимых для инвестиций, создания материальных благ и освобождения нашего народа от нищеты. |
Ordinary citizens want to own a modest business, have access to a free press, organize political parties, re make society, and liberate prisoners. | Простые граждане хотят иметь небольшой бизнес, доступ к свободной прессе, возможность образовывать политические партии, переделать общество и дать свободу заключенным. |
Witold Pilecki of the Polish Home Army designed a joint operation with SOE to liberate Auschwitz, but the British rejected it as infeasible. | Витольд Пилецкий польской Армии Крайовой разработана совместная операция с SOE освободить Освенцим, но британские отклонил его как невозможным. |
In 1815, he fought in the Battles of Chacabuco and Battle of Maipú, in Chile and then in the campaign to liberate Peru. | В 1815 году он участвовал в сражениях под Чакабуко и Майпо в Чили, а затем в кампании по освобождению Перу. |
To commemorate the sacrifice of the youth to liberate the education system, June 16 is declared a National Youth Day in South Africa. | В память о жертвах, принесенных молодежью для освобождения системы образования, 16 июня в Южной Африке отмечается Национальный день молодежи. |
Indonesia has in the past condemned this illegal occupation and supported the resistance of the Lebanese people, who wish to liberate their country. | Индонезия уже осуждала эту незаконную оккупацию и поддерживает сопротивление ливанского народа, который стремится освободить свою страну. |
quot The lesson of history ... shows that we can get the moral support and sympathy of friendly peoples they can never liberate us. | quot Уроки истории ... свидетельствуют о том, что мы можем получить моральную поддержку и сочувствие дружественных нам народов но они никогда не смогут освободить нас. |
Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes. | Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды. |
Related searches : Liberate Yourself - Liberate Time - Liberate From - Liberate Your Mind