Translation of "lid off" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I can't get this lid off.
Я не могу снять эту крышку.
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!
Like you're prying off the lid of a can.
Будто ты пытаешься открыть банку.
Take the lid off and show them the floater!
Открой бочку и покажи им утопленника!
The people s movement also took the lid off social pressures often disregarded by Nepal s elites.
Народное движение также разрядило напряжение вокруг социальных вопросов, часто игнорируемых представителями высших классов Непала.
Where's the pan lid?
Где крышка от сковородки?
The lid is closed.
Крышка закрыта.
The lid is closed.
Веко закрыто.
The lid won't open.
Крышка не открывается.
Tom unscrewed the lid.
Том отвинтил крышку.
Tom opened the lid.
Том открыл крышку.
Tom closed the lid.
Том закрыл крышку.
Tom shut the lid.
Том закрыл крышку.
Tom lifted the lid.
Том снял крышку.
I opened the lid.
Я открыл крышку.
I lifted the lid.
Я снял крышку.
I unscrewed the lid.
Я отвинтил крышку.
When Laptop Lid Closed
Когда крышка лэптопа закрыта
When laptop lid closed
При закрытии крышки ноутбука
The lid is closed.
Занавес опущен.
There have been unexpected consequences some would liken the result to taking the lid off a pressure cooker.
Здесь имели место неожиданные последствия некоторые хотели бы сравнить этот результат с тем, что как бы была снята крышка с кастрюли скороварки.
Tom carefully opened the lid.
Том осторожно открыл крышку.
Tom carefully lifted the lid.
Том осторожно приподнял крышку.
Claves del Management , LID, 2013.
Claves del Management , LID, 2013.
Ooish... you, pot lid wench!
опять эта распутная девка!
Carve chief's feather on lid.
На крышке перо вождя.
The whole lid crushed in.
Продавили крышку.
After this brief period, turn off the vacuum and air, then open the lid to examine your brand new parts.
После этого отключите вакуумный насос и пневмовентиляцию, а затем откройте крышку, чтобы осмотреть готовые изделия.
There's a lid for every pot.
На каждый горшок есть своя крышка.
The lid screws onto the jar.
Эта крышка навинчивается на банку.
Put a lid on it, Tom.
Накрой это крышкой, Том.
Put a lid on it, Tom.
Накрой его крышкой, Том.
Put a lid on it, Tom.
Накрой её крышкой, Том.
Where's the lid for this pan?
Где крышка от этой сковороды?
El diccionario del liderazgo , LID, 2012.
El diccionario del liderazgo , LID, 2012.
Roma, Escuela de directivos , LID, 2012.
Roma, Escuela de directivos , LID, 2012.
Patologías en las organizaciones , LID, 2007.
Patologías en las organizaciones , LID, 2007.
Laptop lid is closed, hibernating now.
Крышка закрыта, выполняется переход к гибернации.
Laptop lid is closed, suspending now.
Крышка закрыта, выполняется переход к спящему режиму.
The lid closes, it self cleans.
Крышка закрывается, он самоочищается.
Peek under the lid of Kokořínsko!
Загляните Кокоржинску под крышку
It's hotter than a stove lid.
Жара адская
The lid of this box won't lift.
Крышка этой коробки не поднимется.
She put the lid on the box.
Она закрыла коробку крышкой.
There is a lid for every pot.
На каждый горшок есть своя крышка.