Translation of "lister plough" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lister | Lister |
Lister | Lister |
Lister | Lister |
Hardware Lister | Список оборудования |
Lister mode | Режим Lister |
Ambulance Snow plough | Автомобиль quot скорой помощи quot |
A plough horse. | Тяжеловоз. |
The plough is almost unknown. | Плуг практически неизвестен в большинстве деревень Лас Хурдес. |
In 1967, the company was sold by Williams to Plough, Inc. (now Schering Plough) in Memphis, Tennessee. | В 1967 году Т. Л. Вильямс продаёт компанию во владение Plough, Inc. (сейчас ) в Мемфисе. |
It's time to plough, you know.' | Ведь вот пахать. |
You plough but you don't harvest. | Ты сажаешь, но не собираешь урожай. |
Plough and sow a different field! | Иди и выбери другое поле. |
Interception Or Dry Systems G. Lister Sutcliffe. | Interception Or Dry Systems G. Lister Sutcliffe. |
Miss Lister of Shibden Hall Selected Letters (1800 1840) . | Miss Lister of Shibden Hall Selected Letters (1800 1840) . |
Presenting the Past Anne Lister of Halifax, 1791 1840 . | Presenting the Past Anne Lister of Halifax, 1791 1840 . |
Use lister if the text file is bigger than | Использовать Lister если текстовый файл больше чем |
(g) Use of the blades of a mine clearing plough, penetrating to the greatest possible depth, to plough the area of the minefield. | g) максимально глубоком вскапывании заминированного участка плугом для разминирования. |
Once again the old Argo will plough the waves! | Снова будет резать волны наш старый Арго ! скрип палубы |
The Mayo brothers came out to visit Lister in Europe. | Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. |
Would you have me sing to him of the plough? | Рассказать ему о поле и о зерне? |
No Priest But Love Excerpts from the Diaries of Anne Lister . | No Priest But Love Excerpts from the Diaries of Anne Lister . |
Go on like that and you'll end up behind a plough. | Будешь так себя вести останешься тупым крестьянином. |
In April, 1927, he attended the Lister Centenary Celebration held in England. | В апреле 1927 года он посетил столетний юбилей Листера в Англии. |
While being educated at home Lister developed an interest in classical literature. | Во время обучения на дому у Анны появился интерес к классической литературе. |
I Know My Own Heart The Diaries of Anne Lister 1791 1840 . | I Know My Own Heart The Diaries of Anne Lister 1791 1840 . |
It was true that Theodore Rezunw's group did not plough the corn land twice with the English plough as they had agreed to do, pleading lack of time. | Правда, что компания Федора Резунова не передвоила под посев плугами, как было уговорено,оправдываясь тем, что время коротко. |
Plogjernet (The Plough) 1948 I lyset fra min bergmannslampe 1952 Nattens Brød. | Plogjernet 1948 I lyset fra min bergmannslampe 1952 Nattens Brød. |
The descendants of the great princes became slaves, vassals of the plough. | Потомки великих вождей стали рабами, вассалами, ходившими за плугом. |
When I saw that picture of you at the farm, behind the plough... | Помню, я увидел ваше фото вы на ферме, идёте за плугом. Кстати, где это было? |
Joseph Lister was aepsis's, or sterility's, biggest advocate, to a very very skeptical bunch of surgeons. | Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов. |
Chrysler, Lister and Marcos, not wanting to accompany the cost escalation, moved down to the GT2 class. | Chrysler, Lister и Marcos, не желавшие втягиваться в новую гонку расходов, перешли в низший класс GT2. |
We have seen Israelis, Palestinians and Jordanians together plough furrows of peace through the Holy Land. | Мы стали свидетелями того, как израильтяне, палестинцы и иорданцы вместе проложили борозды мира на Священной земле. |
ISBN 0 231 11640 3 Lister, Adrian und Bahn, Paul Mammuts Riesen der Eiszeit , Thorbecke Verlag, Sigmaringen 1997. | ISBN 0 231 11640 3 Lister, Adrian und Bahn, Paul Mammuts Riesen der Eiszeit , Thorbecke Verlag, Sigmaringen 1997. |
In 1830 while travelling in France, Lister was the first woman to ascend Mont Perdu in the Pyrenees. | В 1830 году во время путешествия по Франции Листер стала первой женщиной, покорившей гору Монте Пердидо в Пиренеях. |
Indeed, it is no longer necessary to plough and sow annually to make the yearly forage silage. | В действительности, ежегодная вспашка и засев для силосования годового фуража, больше не обязательны. |
He ploughed the land for the potatoes with an English plough, which he had borrowed from a landowner. | Он пахал под картофель плугою, как он называл плуг, взятый у помещика. |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Ты видишь корабли, рассекающие его, чтобы вы искали Его милость, может быть, вы будете благодарны! |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Ты видишь корабли, которые бороздят его для того, чтобы вы могли снискать Его милость, быть может, вы будете благодарны. |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Аллах подчинил вам море, чтобы вы извлекали пользу из того, что находится в нём, и просили у Аллаха помощи в торговле и в других видах деятельности. Может быть, вы будете благодарны за то, что Он даровал вам на службу! |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Ты видишь корабли, бороздящие моря , дабы снискать Его милость, быть может, вы возблагодарите Его . |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Ты видишь корабли, что рассекают его волны Для испрошенья благости Его И чтобы вы могли быть благодарны. |
You see the ships plough through it that you may seek of His bounties and, perhaps, be grateful. | Видишь как корабли с шумом рассекают его, чтобы вам доставить благотворения Его и возбудить вас к благодарности. |
Lister Turner, R and Clark, J.B. (1931), A Dictionary of the Motu Language of Papua , 2nd Edition (P. Chatterton, ed). | Lister Turner, R and Clark, J.B. (1931), A Dictionary of the Motu Language of Papua , 2nd Edition (P. Chatterton, ed). |
Lister Turner, R and Clark, J.B. (1931), A Grammar of the Motu Language of Papua , 2nd Edition (P. Chatterton, ed). | Lister Turner, R and Clark, J.B. (1931), A Grammar of the Motu Language of Papua , 2nd Edition (P. Chatterton, ed). |
In a surviving letter to her aunt from 3 February 1803, a young Lister explains My library is my greatest pleasure... | В сохранившемся письме к тетке от 3 февраля 1803 года Анна пишет Главное наслаждение для меня моя библиотека Греческая история доставляет мне большое удовольствие. |
Related searches : Plough Through - Mouldboard Plough - Chisel Plough - Plough Horse - Plough Ahead - Plough Scraper - Plough Pan - Disc Plough - Plough On - Plough Back