Translation of "lock him up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lock - translation : Lock him up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lock him up.
Увести.
Lock him up.
Запри его.
Lock him up.
Заприте его!
Lock him up!
Отправьте его в тюрьму!
Lock him up...
Запереть его...
Better lock him up.
Заприте его.
Put him behind bars. Lock him up .
Бросьте его за решетку!
Lock him up. He'll talk soon.
Поговорю с ним позже.
Lock him up into the cupboard.
Заприте его в шкаф.
He's here to lock him up.
Он здесь, чтобы посадить его.
Lock him up in the storehouse!
Заприте его на складе!
I want him to lock me up.
Я хочу, чтобы он меня запер.
If he didn't register, lock him up.
И что же?
Lock him up! That's where we want Elwood.
Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда.
We'd better lock him up. I'lI keep the key.
Лучше запереть его, ключи будут у меня.
Have him arrested, and lock him up in jail until the boat sails.
Арестуй его и держи в тюрьме.
Allez. Vite, vite. I'll take him and lock him up with the savages.
Поехали, быстро, быстро я посажу его под замок..
Lock myself up.
Блокировка себя в порядок.
Mother, we still have to find Uncle Elwood and lock him up.
Мама, не важно что случилось, мы все равно должны найти дядю Элвуда и запереть.
Let's lock her up.
Давайте запрем её.
Lock her up, Dan.
Запри их, Дэн.
Please, lock me up.
Пожалуйста, заприте меня.
Tom was afraid that they'd lock him up and throw away the key.
Том боялся, что его запрут, а ключ выбросят.
He'll come to in a few minutes, and you can lock him up.
Думаю, очнётся через несколько минут и вы сможете его запереть.
You better lock me up.
Лучше заприте меня.
You better lock me up.
Лучше заприте меня.
Stay here and lock up.
Останься здесь и закрой всё.
She can't lock up Cinderelly.
Она не смеет!
Lock up half the town?
Чтобы я пол деревни запер?
Lock up the witness! Scare him worse! It's your job, knowing what to do.
Заставьте его говорить или посадите обоих.
You take him down and lock him up in your jail... and then they can draw lots for him tomorrow.
Ты заберешь его и посадишь в свою тюрьму, а они пусть тянут жребий за него до завтра.
Didn't you lock up your car?
Ты не запер машину?
Didn't you lock up your car?
Вы не заперли машину?
I'll leave you to lock up.
Я пойду закрою дверь.
The people who lock you up.
Нет, конечно, нет!
Why don't they lock Madero up?
А почему они не посадят Мадэро?
Lock her up a while and then
Посадить её на время за решетку, а потом
Lock this woman up with my son!
Заприте её с моим сыном!
I would have to lock you up.
Я буду вынужден взять тебя под арест.
I'll lock him up on bread and water. So madame la comtesse enjoys talking to loutish cowboys?
Я запру его посажу на хлеб и воду итак мадам графине нравится разговаривать с неотесанным ковбоем?
Come to Kampa to lock up your love
Приходите на Кампу дать клятву вечной любви
Just lock me up here for 35 minutes ...
Заприте меня всего на 35 минут!
I might get grateful and lock you up.
Я могу перестать быть тебе благодарным и запереть тебя.
Just lock me up and hide me away.
Просто заприте и спрячьте меня.
I will lock him into a dark room.
Я запру его в чулане.

 

Related searches : Lock Up - Him Up - Lock-up Agreement - Lock-up Valve - Lock-up Provision - Lock Them Up - Lock-up Option - Lock-up Period - Lock-up Solenoid - Lock-up Shares - Eat Him Up - Trip Him Up - Build Him Up - Hold Him Up