Translation of "lonesome" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lonesome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm lonesome. | Мне одиноко. |
I'm lonesome. | Я тут одинока. |
I'm lonesome too. | Мне тоже одиноко. |
You're just lonesome. | Ты просто одинок. |
I was so lonesome. | Я был так одинок. |
It's lonesome out there. | Ведь одиноко одной. |
Are you still lonesome? | Тебе все еще одиноко? |
Lonesome for you all. | Соскучился по вам. |
I think he's lonesome. | Думаю, он одинок. |
You feel lonesome, don't you? | Тебе одиноко, да? |
She said you'd be lonesome. | Она сказала, что тебе скушно . |
It gets pretty lonesome sometimes. | Иногда тут бывает очень скучно. |
All right, I'm lonesome too. | Ничего, я тоже одинока. |
I'm the one all on her lonesome. | Это я одна в своей печали . |
Maybe it's because you seem kinda lonesome. | Может быть я и составлю тебе компанию потому что ты сейчас одинок. |
Lonesome in the big city, aint it ? | Одиноко в большом городе, не так ли? |
One consolation You can never get lonesome. | Одно утешение ты никогда не чувствуешь себя одиноким. |
Not just an old fella lonesome underground. | Он не останется какимто безымянным стариком. |
I'll be off on me lonesome, then. | Если чего надо найдешь. |
Kyoko may be lonesome at home, too. | Кёко дома, наверное, очень одиноко. |
I've been lonesome without my two men. | Я скучала без своих мужчин. |
Don't you worry none about being lonesome. | И не беспокойся о том, что тебе будет одиноко. |
Cry!, So Doggone Lonesome, and Folsom Prison Blues. | Cry! , So Doggone Lonesome и Folsom Prison Blues . |
Don't you get lonesome being here all alone? | Вам не одиноко здесь одному? |
It is going to be lonesome without you. | Джесси, мне будет без тебя очень одиноко. |
Almost makes me lonesome for your faded charms. | Я сделался почти одиноким изза твоего увядшего очарования. |
It's better than sitting here by your lonesome. | В любом случае, это лучше, чем сидеть здесь в одиночестве. |
I know you get lonesome and you're not in love with Poppy, but I'm lonesome, too, and I haven't any Poppy Ross. | Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс. |
It became so lonesome after the child is gone | Они очень горевали, когда она уезжала. |
Don't you get lonesome, living here all by yourself? | азве вам не одиноко жить тут совершенно одному? |
Be kind of lonesome going down that last mile. | А то скучно топать последнюю милю. |
Yes, I'm travelling by myself. Kinda lonesome, isn't it? | Да, путешествую одна вам не одиноко? |
You don't ever have to be lonesome again, Tammy. | Ты никогда не будешь снова одинокой, Тэмми. |
Discography 1963 Trouble Is a Lonesome Town 1964 The N.S.V.I.P. | 1963 Trouble Is a Lonesome Town 1964 N.S.V.I.P. |
It's lonesome in this apartment with everybody gone all day. | В квартире одиноко, все кудато уходят. |
Why don't you sing, Becky, and you won't be lonesome. | Почему бы тебе не спеть, Бекки, не будет так одиноко. |
Not be so lonesome, knowing his name's there with him. | Не стоит так грустить. Его имя будет с ним. |
It was just that I was kind of lonesome and... | Просто так вышло. Я грустила и... |
Sorry, we took so long. Oh, I've been so lonesome. | Извини, мы так долго я была так одинока |
Come on, Dinah Shore. Them cowboys is getting real lonesome. | Живей, а то ковбои уже начинают скучать. |
The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead. | Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж. |
Oh, but I get so lonesome out there all by myself. | O, но мне так одиноко... |
I was never so lonesome in my life till he showed up. | Мне было очень одиноко, пока он не появился. |
Kind of a lonesome spot for a ranch, isn't it, Mr Stride? | На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд? |
I get awful lonesome sitting here with nothing to do but think. | Все равно делать нечего. |
Related searches : Lonesome Cowboy - Lonesome Wolf - Lonesome(a) - Lonesome Fighter