Translation of "lots of trouble" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And lots of trouble for Papa!
И куча неприятностей папе!
He's AWOL, probably in lots of trouble.
Он в самоволке, у него большие проблемы.
They said the kidnapping would save lots of trouble.
Я слышал, как он говорил, что похищение может решить много проблем.
Lots and lots of cars.
Много много машин.
Lots and lots of them.
В очень многих странах.
Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions.
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов.
Lots of food means lots of overweight people.
Много пищи означает много тучных людей.
Lots of space, lots of good, inexpensive food.
Много мест, много хорошей, недорогой еды.
The idea of linked data is that we get lots and lots and lots of these boxes that Hans had, and we get lots and lots and lots of things sprouting.
Идея связанных данных заключается в том, что мы получаем множество коробочек, как у Ганса, из которых появляется множество побегов.
We have lots and lots of time.
У нас полным полно времени.
There are lots and lots of finches.
Есть много и много зябликов.
I need lots and lots of money.
Тут такое дело, месье... Мне нужно много...
So, it's about lots of numbers, lots of information and not lots of visual clutter.
Таким образом речь идет о много из номеров, много информации и не много визуальных помех. Но просто добраться до сердце информацию прямо сейчас.
This month lots and lots of lots of things on hwat do we bless?
В этом месяце много много много вещей, чтобы приветствовать?
Lots and lots.
Много много.
There are lots and lots of tests of English.
Есть множество тестов на знание английского языка.
They use online attacks to make lots of money, and lots and lots of it.
С помощью интернет атак они делают уйму денег, просто невероятное количество.
This is just lots and lots of cigarettes
Это всего навсего множество сигарет
So I sold lots and lots of sunglasses.
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
Well we make lots and lots of pumps.
Мы делаем очень, очень много насосов.
They must hold lots and lots of air.
В них помещается много, очень много воздуха.
They did lots and lots of copies of that icon.
(Ж2) С него сделали множество списков.
And we saw lots of these kids, lots of them.
Мы видели там много много ребят без рук.
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, but few of them end up in murder, if that's what you're thinking.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
I believe, I believe That a fourleaf clover brings Lots of luck, lots of joy Lots of happiness
Я верю, я верю в то, что четырехлистный клевер приносит много удачи, радости и счастья.
So, no surprise, there's lots and lots of waste.
Таким образом, нет ничего удивительного, есть много много отходов.
Now this, we make lots and lots of pumps.
Теперь это мы делаем много насосов.
Lots and lots of Sylvias, coming back this way.
Многомного Сильвий так возвращаются.
We'll have many children, lots and lots of them...
Много, много, много!
And that means that I've got, essentially, lots and lots of copies of V0, lots of depth zero Expectimax.
А это значит, что у меня есть, по сути, много много копий V0, много нулявых глубин Expectimax.
Lots of, lots of things in the world work like that.
Что по моему мнению эта модель немного странна.
There's lots of stories and lots of anecdotes behind this painting.
(М) Есть много много историй, связанных с (М) созданием этой картины.
More servo drives, lots of servo hacking, lots of mechanical stuff.
Больше вспомогательных приводов, много творческой работы, много механики.
Lots of movement.
Кругом движение.
Lots of sheep.
Стада овец.
Lots of money.
Много денег.
Lots of learning.
Многому можно научиться.
Lots of Sylvias?
Множество Сильвий?
Lots of things.
Много чему.
Lots of stuff.
О куче всего.
Lots of numbers.
И много циферок. Понятно.
Lots of it.
Побольше.
Lots of smoke.
Главное побольше дыма.
Lots of things.
Разным.
Lots of times.
Много раз, дорогая.

 

Related searches : Lots Of - Of Trouble - Lots And Lots - Lots Of Changes - Lots Of Beer - Lots Of Possibilities - Lots Of Talking - Lots Of Choice - Lots Of Inspiration - Lots Of Shopping - Lots Of Wine - Lots Of Action