Translation of "low concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Several delegates expressed concern over the low level of resources. | Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов. |
The Committee expressed its concern about the low representation of women in decision making bodies. | Комитет выразил озабоченность в связи с низкой представленностью женщин в директивных органах. |
1. Expresses concern at the low implementation rate of the projects undertaken through the Development Account | 1. выражает обеспокоенность по поводу низких темпов осуществления проектов, финансируемых со Счета развития |
For the prospects of low income, heavily indebted developing countries, this is a particularly worrisome concern. | Для развивающихся стран крупных должников с низким уровнем дохода такие перспективы являются предметом особого беспокойства. |
Lastly, his delegation wished to express its concern at the low representation of developing countries on UNCITRAL. | 54. В заключение его делегация хотела бы еще раз заявить о своей обеспокоенности в связи с тем, что в работе ЮНСИТРАЛ участвует мало представителей развивающихся стран. |
OIOS noted with concern the low priority given to subregional offices in the distribution of ECA extrabudgetary resources. | УСВН с озабоченностью отметило, что при распределении внебюджетных ресурсов ЭКА субрегиональным представительствам не уделяется должного внимания. |
Low low | Низкие цены |
She expressed concern about the trend towards bilateralism and about the low level of assistance directed to her region. | Оратор высказала обеспокоенность в связи с тенденцией к двусторонности, а также низким объемом помощи, предназначенной для ее региона. |
Very low low | Очень низкая низкая |
An area of concern to us is the continued low representation of women in all phases of the peacebuilding process. | Одним из предметов наших забот остается по прежнему низкая представленность женщин на всех этапах процесса миростроительства. |
A concern regarding the capacity of low and middle income countries to reach the Millennium Development Goals was also expressed. | Высказывалась также обеспокоенность в отношении способности стран с низким и средним уровнями доходов добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Despite recognition of gender based violence as a public health issue and a human rights concern by international organizations, the low priority given in international development agendas continues to be alarmingly low. | Несмотря на то, что гендерное насилие признано международными организациями проблемой в области здоровья населения и прав человека, низкая приоритетность в международных программах развития вызывает тревогу. |
Several participants expressed concern about the persistently low level of funding by multilateral and bilateral aid agencies to the urban sector. | Ряд участников выразили озабоченность в связи с устойчиво низким уровнем финансирования городского хозяйства со стороны многосторонних и двусторонних учреждений по оказанию помощи. |
Of concern as well were the 19 reported cases of psychological stress disorder, including suicides, which indicated seriously low staff morale. | Озабоченность также вызывают 19 случаев расстройства психики в результате стресса, включая самоубийства, которые свидетельствуют об очень низком уровне морального состояния сотрудников. |
Another area of concern is the very low participation of women in the decision making process and the conduct of public affairs. | Предметом озабоченности является также очень низкий уровень участия женщин в процессе принятия решений и в ведении государственных дел. |
2 Certain delegations expressed concern over the low programme implementation rates in 1992 and were interested in learning the reasons for it. | 22. Ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу низкого объема осуществления программ в 1992 году, и им было интересно узнать причины этого. |
Lack of skills. To lower the prices, some bakeries use low quality flour. There is concern about the hygiene of some bakeries. | недостаток навыков использование муки низкого качества с целью снижения цен проблемы гигиены. |
Low display resolution and Low CPU | Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор |
The experts note with concern the low number of responses and reports on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | Эксперты с озабоченностью отмечают малочисленность ответов и докладов об осуществлении Дурбанской декларации и Программы действий. |
I mean that's low, like VHF low. | Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой. |
Low | Низкая |
low | низкий |
Low | Низкийnormal priority |
Low | НизкийZoom at medium |
Low | Ниже |
low | низкийmedium priority |
Low | Низкий приоритет |
Low | НизкийFocus Stealing Prevention Level |
Low | Экономное |
Low | Низкое |
Low | Низкий |
Low | Код |
low | Низкое |
(low) | (Низкочастотная) |
Low. | Низкий. |
Concern? | Волнуется? |
The main source of concern is that the low interest rates at which most European governments can currently borrow are not likely to last. | Основная причина беспокойства в том, что низкие процентные ставки, под которые правительства Европы сейчас могут занимать деньги, вряд ли сохранятся долго. |
A second concern will be the mobilization of savings, with emphasis on the untapped savings potential of low income groups and the informal sector. | Вторая задача будет заключаться в мобилизации сбережений, причем особое внимание будет уделяться потенциалу неиспользуемых сбережений групп с низким доходом и в неформальном секторе. |
(a) All speakers expressed concern about the HIV AIDS situation, in particular in relation to injecting drug use. That concern was expressed by representatives of countries with high HIV prevalence rates as well as those with low rates | а) все ораторы выражали обеспокоенность состоянием проблемы ВИЧ СПИДа, особенно в связи с употреблением наркотиков путем инъекций такую обеспокоенность выражали представители стран как с высоким, так и с низким уровнем распространенности ВИЧ |
Noting with concern that some other highly indebted low and middle income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt servicing obligations, | с озабоченностью отмечая, что некоторые другие имеющие крупную задолженность развивающиеся страны с низким и средним уровнем дохода сталкиваются с серьезными трудностями в выполнении своих обязательств по обслуживанию внешней задолженности, |
Middle Low German The Middle Low German language is an ancestor of the modern Low German. | Однако именно немецкий язык позднего средневековья принимает вид, сходный с современным немецким. |
Therefore, prices could be low but not abnormally low. | Таким образом, цена может быть низкой, но не анормально заниженной. |
0 dense and infinitely hot low low erupts point | 0 плотный и бесконечно горячей цены низкие извергается указать |
low maintenance | Посредством включения и выключения различных оптических устройств на экран могут выводиться различные изображения и, следовательно, может передаваться различная информация. |
low maintenance | низкая стоимость содержания и обслуживания простота регулировки формирование весьма четких изображений. |
Related searches : Of Low Concern - Low Low - Low - Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern - Pressing Concern - Constant Concern - Shared Concern