Translation of "low dropout" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dropout rates
Показатели отсева
Reducing dropout rates.
453.7 сокращение показателей отсева.
Reducing dropout rates
454.1 сокращения показателей отсева
High school dropout.
Его отчислили из старшей школы.
Dropout rates are high.
Многие дети бросают учебу.
I'm a proud Princeton dropout.
Я горжусь тем, что бросил Принстон.
The mediocre quality of education, very high repetition and dropout rates, very low levels of learning retention, particularly in French and mathematics.
посредственное качество образования, высокий коэффициент второгодничества и отсева девочек и крайне низкий уровень обучения, особенно французскому языку и математике
I am a proud Princeton dropout.
Я горжусь тем, что бросил Принстон.
The dropout rate is about 30 .
Доля выбывающих равна 30 процентам.
The dropout rate is about 30 .
Коэффициент отсева составил примерно 30 процентов.
School dropout rate is up to 70 percent.
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Houston, we got data dropout, you're still looking good.
Здесь Хьюстон, получили результаты, пока у вас всё в норме.
The school dropout rate is up to 70 percent.
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
I hope that dropout bank's job is still there
У вас хороший сын, госпожа Штраус. Я его предупреждала.
If data is lost, the stream may suffer a dropout.
При потере данных поток может быть отключен.
(c) Take measures to reduce school repetition and dropout rates
c) принять меры для уменьшения показателей второгодничества и отсева в школах
Recent studies indicate that there is an 11.58 high school dropout rate in the Bedouin sector, compared to a 4.53 dropout rate in the Jewish sector.
Недавние исследования указывают на то, что коэффициент отсева в средних школах бедуинского сектора составляет 11,58 по сравнению с 4,53 в еврейском секторе.
West's debut album, The College Dropout , was released in February 2004.
Дебютный альбом Канье, The College Dropout, был выпущен в феврале 2004 года.
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
Но бросание учёбы это только вершина айсберга.
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
Кризис общеобразовательной системы это лишь только вершина айсберга.
A school dropout from Coimbatore, how he is able to sustaining?
Как сможет себя прокормить студент из Коимбатора, бросивший учёбу?
So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone?
Какой рейтинг исключения из школ в Детской Зоне Гарлема?
Low low
Низкие цены
In 2003 2004, the dropout rates of female minors in the 9th to 11th grades stood around 3.1 3.6 and in the 12th grade the rate of dropout was just 0.7 .
В 2003 2004 годах посещаемость девочками в 9 х 11 х классах составляла примерно 3,1 3,6 процента, а в 12 м классе показатель отсева составлял лишь 0,7 процента.
There had also been a considerable decrease in the dropout rate among women.
Кроме того, значительно сократилось число девочек, бросающих школу.
The dropout rates of male minors were higher, especially in the 11th grade.
Среди мальчиков показатели отсева были выше, в особенности в 11 х классах.
Very low low
Очень низкая низкая
Female illiteracy has been reduced to acceptable levels, and school dropout rates have declined.
Процент неграмотности среди женщин был доведен до приемлемого уровня, снизился коэффициент ухода девочек из школы.
A school dropout saw your problem in the society of not using sanitary pad.
Вот и всё. Человек, бросивший учёбу, узрел в обществе проблему неиспользования гигиенических прокладок.
It's why we have a dropout rate of roughly 25 percent overall and almost 50 percent of our minority population living in low income areas, because they're not getting the gift of a good start.
Именно поэтому процент отсева у нас составляет примерно 25 и почти 50 нашего небелого населения проживает в областях с низким уровнем доходов, потому что им не дали хорошего старта.
(i) Develop bilingual and culturally appropriate primary education for indigenous children to reduce dropout rates.
i) разрабатывать для детей коренных народов двуязычные и отвечающие их культурным запретам программы начального образования в целях сокращения показателей их отсева.
The Committee is also concerned about the relatively high dropout rates, especially among teenage girls.
Комитет также обеспокоен сравнительно высоким отсевом, прежде всего среди девочек подростков.
(c) A worsening economic situation and increased unemployment leading to increased dropout and failure rates
с) ухудшение экономического положения и рост безработицы, что ведет к увеличению числа учащихся, бросающих школу или не справляющихся с учебной программой
It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis.
К тому же, колоссальные затраты уходят на ликвидацию ущерба, наносимого проблемой бросания учёбы.
It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis.
Действительно тратится так много средств, чтобы устранить последствия кризиса общеобразовательной системы.
That's all. A school dropout saw your problem in the society of not using sanitary pad.
Вот и всё. Человек, бросивший учёбу, узрел в обществе проблему неиспользования гигиенических прокладок.
It is, however, concerned at the high dropout rates, especially among girls, due to forced marriages.
Вместе с тем он выражает озабоченность в связи с высоким уровнем отсева, особенно среди девочек, в связи с вынужденным вступлением в брак.
Low display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
I mean that's low, like VHF low.
Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой.
Although gender parity in primary education has improved, dropout rates for girls are higher than for boys.
И хотя ситуация с гендерным равенством в сфере начального образования улучшилась, количество недоучившихся в школе девочек значительно превышает аналогичный показатель дл мальчиков.
The Committee is also concerned about the high junior middle school dropout rate in some rural areas.
Комитет также обеспокоен высоким показателем выбытия учащихся из младших средних школ в некоторых сельских районах.
Unfortunately, the dropout rate for both girls and boys at the primary to secondary levels is high.
К сожалению, процент бросивших школу на уровне от начальной до средней ступени высок как среди мальчиков, так и среди девочек.
Low
Низкая
low
низкий
Low
Низкийnormal priority

 

Related searches : Low Dropout Voltage - Low Dropout Regulator - Dropout Voltage - School Dropout - Colour Dropout - Rear Dropout - Color Dropout - Dropout Delay - Voltage Dropout - High School Dropout - Low Low - Low - Low Low Pressure