Translation of "low key" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's low key, preserved, very modest | Он спокойно говорит, сдержан, очень скромен. |
The whole performance was low key in comparison to her previous ones. | Всё выступление было более спокойным, в отличие от её предыдущих шоу. |
But where McCain is impulsive and emotional, Obama is low key and unemotional. | Однако там, где МакКейн импульсивен и эмоционален, Обама сдержан и бесстрастен. |
In September, Bush made an unexpectedly low key speech to the UN General Assembly. | В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН. |
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere. | Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда. |
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. | Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. Верно? |
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. Right? | Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. Верно? |
Key trends in emerging market economies include high and increasing unemployment and low employment rates. | В числе основных тенденций, характерных для стран с формирующейся рыночной экономикой, отмечаются высокий уровень и растущие масштабы безработицы, а также низкие показатели занятости. |
And she is offering Jews and Arabs some hope, an open horizon, and low key rationality. | И она предлагает евреям и арабам надежду, открытые горизонты и сдержанную разумность. |
Another key actor is Saudi Arabia, whose relations with Syria are at an all time low. | Еще одним ключевым игроком является Саудовская Аравия, чьи отношения с Сирией находятся на очень низком уровне. |
She was very low key and went off, and you know, just like read a book. | Затем я по прежнему SleepingDrone. Она, как вы знаете, я SleepingDrone и Tasteless Мама No! |
In the first part of 1967 a low key state of war existed between Syria and Israel. | В 1967 году в ходе Шестидневной войны Голанские высоты были оккупированы Израилем. |
I have these kind of low key ads that you mentioned that are just off of YouTube. | (М4) Еще есть эта ненавязчивая реклама, (М4) на Youtube, которую вы упоминали. |
Low low | Низкие цены |
A publication by HakiElimu found citizens opinion on the key contributors to teen pregnancies includes low household income. | В публикации журнала HakiElimu говорится, что, по мнению граждан, ключевым фактором подростковых беременностей является низкий уровень доходов в семье. |
We need clever low key mechanization that avoids the problems of the large scale mechanization that we've had. | Нам нужна умная и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого. |
Very low low | Очень низкая низкая |
After all, Germany's traditional low key foreign policy made the country an anchor of NATO and helped secure reunification. | В конце концов, традиционная сдержанная внешняя политика сделала страну якорем НАТО и помогла обеспечить воссоединение. |
Social mobility in Lebanon, it seems, is extremely low and family background is a key factor in determining social outcomes. | По видимому, социальная мобильность в Ливане является предельно низкой, и семейное происхождение является ключевым фактором, определяющим социальные показатели. |
The Register, being low key, incremental and long term, had the potential to be an effective instrument of preventive diplomacy. | Этот узкоспециальный, допускающий возможность расширения охвата и рассчитанный на долгосрочную перспективу Регистр в дальнейшем может стать эффективным инструментом превентивной дипломатии. |
Historically, a key feature of the former Soviet Union energy economy has been the very low level of energy prices. | Ключевой проблемой экономии энергии в России и объяснением ее нехватки явля ется низкий уровень цен на энергию. |
However, shortcomings were also acknowledged for example, low innovation levels, lack of sufficient R D investment, and distance from key markets. | При этом, однако, назывались и недостатки например, низкий уровень инновационной активности, недостаточные объемы инвестиции в области НИОКР и отдаленность от главных рынков. |
Commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub Saharan Africa and low income countries. | Для ряда развивающихся стран, включая страны к югу от Сахары и страны с низкими уровнями доходов, ключевое значение в деле сокращения масштабов нищеты по прежнему имеют вопросы сырьевых товаров. |
We were very close to the station there, so, um, you know, Pete was trying to make us pretty low key. | Били смо веома близу станице, тако да је Питер се трудио да не будемо превише уочљиви. |
Akrikhin introduced an ointment policy with the top distributors due to high competition from a key competitor, and low sales volumes. | Фирма ввела политику поощрения в отношениях с ведущими дистрибьюторами из за высокой конкуренции между ними и низкого объема продаж. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Yup, yup. Key, key. | Надо достать ключ, быстро! |
Low display resolution and Low CPU | Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор |
It has been cited as a key factor in the generally low levels of interest in UFOs among mainstream scientists and academics. | Оно было упомянуто в качестве ключевого фактора в целом низкого уровня интереса к НЛО среди основных ученых и академиков. |
I mean that's low, like VHF low. | Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой. |
Low | Низкая |
low | низкий |
Low | Низкийnormal priority |
Low | НизкийZoom at medium |
Low | Ниже |
low | низкийmedium priority |
Low | Низкий приоритет |
Low | НизкийFocus Stealing Prevention Level |
Low | Экономное |
Low | Низкое |
Low | Низкий |
Low | Код |
low | Низкое |
(low) | (Низкочастотная) |
Low. | Низкий. |