Translation of "luckiest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
THE LUCKIEST, MUM, | Большая удача, мэм, |
Tom was the luckiest. | Тому повезло больше всех. |
Isn't he the luckiest... | Счастливчик.... |
I'm the luckiest guy in the world. | Я самый удачливый человек на свете. |
Tom felt like the luckiest man on earth. | Том чувствовал себя самым удачливым человеком на земле. |
I think you're the luckiest one of all. | Мне кажется, ты самый счастливый из всех. |
Oh, oui. The luckiest bet I ever made in my life. | Самая счастливая ставка в моей жизни. |
I tell you, Peter, he is the luckiest man in the world. | Говорю тебе, Питер, он самый везучий человек в мире. |
This could turn out to be the luckiest day of my life. | Похоже, сегодня самый удачный день в моей жизни. |
And when I was married, I was told I was the luckiest man in the world. | А когда я женился, все считали меня самым счастливым человеком на свете. |
And that's the luckiest thing that ever happened to you... because I'm taking you back, to Caryl. | И это самый прекрасный момент, который когдалибо случился с тобой... потому что я отвезу тебя обратно, к Кэролу. |
On the day of her graduation, she said, I am the luckiest girl alive because of a goat. | В выпускной день она сказала Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе . |
On the day of her graduation, she said, I am the luckiest girl alive because of a goat. | В выпускной день она сказала Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе . |
In 2012, U KISS has been chosen as Number 1 Hallyu group to watch out in Japan, while Kevin was chosen as Luckiest Hallyu Star of 2012 . | В этом году, U KISS были выбраны в качестве Number 1 Hallyu group to watch out в Японии, в то время как Кевин был выбран в качестве Luckiest Hallyu Star of 2012. |
Having walked through the apartments of the oldest house in Ufa, it is evident that the Lavrentev couple from Apartment No. 4 are the luckiest of the lot. | Пройдясь по квартирам самого старого дома Уфы, можно убедиться, что больше всех повезло супругам Лаврентьевым из квартиры 4. |
I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | Я буду устраивать самые роскошные балы во всей Англии. Люди будут приезжать к нам, завидовать нам и думать, что мы самая счастливая пара в стране. |