Translation of "luminous" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Luminous poisoning?
Скажите, чтобы приготовились к промыванию желудка, после отравления светящимся ядом.
3.8. Luminous flux
3.8 Световой поток
By this luminous Book.
(Я, Аллах) клянусь Ясной Книгой Кораном !
By this luminous Book.
Клянусь книгой ясной!
By this luminous Book.
Это клятва Священным Кораном, который Всевышний назвал Ясным Писанием. Он не подчеркнул, что именно разъясняет Коран, из чего следует, что рабы Аллаха могут найти в нем разъяснение всех мирских и религиозных вопросов, в знании которых они нуждаются.
By this luminous Book.
Клянусь ясным Писанием!
By this luminous Book.
Аллах хвала Ему! поклялся Кораном, который разъясняет содержащиеся в нём основы веры и Божественные установления.
By this luminous Book.
В знак Ясной Книги сей.
By this luminous Book.
Клянусь сим ясным писанием!
high luminous intensity (adjustable)
Преимущества отсутствие механических деталей подвижных элементов низкая стоимость содержания и обслуживания высокая сила света (регулируется) формирование весьма четких изображений работает при любых погодных условиях простота доступа к панели.
Luminous dials for watches.
Люминесцентные стекла для часов.
Love pure, Love luminous is the Sun.
Так что любовь не мучение, а радость.
He saw him on the luminous horizon.
и он пророк Мухаммад видел его ангела Джибрила, обладающего 600 крыльями на ясном горизонте (перед восходом солнца),
He saw him on the luminous horizon.
он ведь видел Его на ясном горизонте,
He saw him on the luminous horizon.
Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте
He saw him on the luminous horizon.
Клянусь! Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! видел Джибрила на ясном небосклоне.
He saw him on the luminous horizon.
ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне,
He saw him on the luminous horizon.
Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
He saw him on the luminous horizon.
Он некогда видел его на светлом небосклоне
V (λ) is the spectral luminous efficiency
V (λ) л спектральная световая эффективность
The luminous flux of this gas discharge light source may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
Световой поток этого газоразрядного источника света может отличаться от целевого светового потока, указанного в Правилах   99.
These are the verses of a Book luminous.
Это то, что читается знамения разъясняющей Книги Корана .
These are the verses of a Book luminous.
Вот знамения книги ясной.
These are the verses of a Book luminous.
Это аяты Ясного Писания.
These are the verses of a Book luminous.
Это аяты ясного Писания.
These are the verses of a Book luminous.
Эти слова внушены тебе в айатах Книги ясной, содержащей наставления.
These are the verses of a Book luminous.
Сие айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
These are the verses of a Book luminous.
Это знамения ясного писания
Reference luminous flux specified luminous flux of a standard filament lamp to which the optical characteristics of a lighting device shall be referred
3.1.6 Контрольный световой поток номинальный световой поток эталонной лампы накаливания, к которому должны быть отнесены оптические характеристики осветительного прибора.
Measuring luminous flux specified value of the luminous flux for testing a filament lamp in a standard headlamp as specified in paragraph 3.8.
3.1.7 Измерительный световой поток указанное значение светового потока, которое используется для испытания лампы накаливания в эталонной фаре в соответствии с положениями пункта 3.8.
Ra. These are the verses of a Book luminous.
Это то, что читается аяты разъясняющей Книги.
This is but an admonition and a Recital luminous
Это то, с чем он пришел только напоминание (для обладающих разумом) и ясный Коран в котором содержатся ясные доказательства, очевидные решения, мудрости и наставления ,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
И даровали Мы им двоим пророкам Мусе и Харуну книгу ясную Тору .
Ra. These are the verses of a Book luminous.
Это знамения книги ясной.
This is but an admonition and a Recital luminous
Это только напоминание и ясный Коран,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
И Мы даровали им книгу ясную.
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
Мы даровали им Ясное Писание
This is but an admonition and a Recital luminous
Это не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
Мы даровали им ясное Писание
This is but an admonition and a Recital luminous
Поистине, Коран не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
Мы даровали Мусе и Харуну ясное Писание с наставлениями веры Тору.
Ra. These are the verses of a Book luminous.
Эти аяты знамения ясного Писания.
This is but an admonition and a Recital luminous
То, что дано ему , это откровение и ясный Коран,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
Мы даровали им также ясное писание
Ra. These are the verses of a Book luminous.
Сие знаменья Ясной Книги.

 

Related searches : Luminous Efficiency - Luminous Power - Luminous Effect - Luminous Ceiling - Luminous Paint - Luminous Surface - Luminous Area - Luminous Colour - Luminous Light - Luminous Shine - Luminous Complexion - Self Luminous - Luminous Dial - Luminous Glow