Translation of "lumps" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Two lumps, madame?
Два кусочка, мадам?
Yes, please. Three lumps.
Да, пожалуйста.
Bring me lumps of iron.
Принесите мне куски железа (и укладывайте их вместе с дровами и углем в этом месте) .
Bring me lumps of iron.
Принесите мне кусков железа .
Bring me lumps of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me lumps of iron.
Возите ко мне железные балки ...
Bring me lumps of iron.
Несите мне куски железа .
HOW MANY LUMPS, SIR, 2?
Сколько кусков сахара, сэр, 2?
This stuff is full of lumps.
Да тут одни комки!
Husband slapped her full of lumps.
Муж ударил её до потери сознания.
Put two lumps in my tea, please.
Положите мне в чай два кусочка, пожалуйста.
Give me some sugar. Sugar lumps! Three!
Дайте мне три куска сахара.
Mary's gynecologist found some lumps in her breasts.
Гинеколог Мэри обнаружил в её груди уплотнения.
Two lumps of sugar and some milk, please.
2 куска сахара и с молоком, пожалуйста.
They already prepared lumps of mud to pelt her with in due time.
Они приготавливали уже те комки грязи, которыми они бросят в нее, когда придет время.
You will see master glassmakers transforming molten lumps of glass into unique products.
Вы увидите, как стекольные мастера преобразовывают массу стекла в уникальную продукцию.
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
И если они эти многобожники увидят (огромный) обломок с неба падающий (как наказание на них), (то они все равно не перестанут возводить ложь и) скажут (Это лишь) облака нагроможденные (друг на друга)!
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
И если они увидят клочья неба падающими, скажут они Нагроможденные облака!
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут Это скопились облака! .
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из за упрямства скажут Это нагроможденные облака!
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
А когда они увидят, что рушатся вниз куски неба, то воскликнут Это нагромождение облаков!
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда б они сказали Все это лишь скопленье облаков .
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'
Если они видят какой либо падающий отломок неба, то говорят Это густая туча .
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps.
Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics.
Более того, слово терроризм является обобщением, использующимся в отношении всех политических движений, прибегающих к террористической тактике.
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Опусти же на нас кусок с неба (как наказание), если ты из числа правдивых!
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Опусти же на нас кусок с неба, если ты говоришь правду!
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям (8 32). Согласно другому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости.
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Низринь на нас осколок неба, если ты один из тех, кто говорит правду .
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Низведи на нас какой нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании . В этом предложении полное отрицание его послания.
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Низринь же на нас осколок неба, если ты из тех, кто говорит правду .
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!
Then drop down on us lumps from heaven, if thou art one of the truthful.'
Вели упасть на нас какому либо обломку от неба, если ты справедлив .
Well, I think I saw a tray of rather revolting little lumps on toothpicks here.
Мне кажется, я видел здесь какойто корм на зубочистках.
So Attitude Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps.
Итак, подход Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind.
Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади.
She signed to Curb Records in 2003, releasing the album Beautiful Lumps of Coal on March 25, 2003.
Она подписала контракт с Curb Records в 2003 году для того, чтобы выступать сольно, выпустив альбом Beautiful Lumps of Coal .
Do you want to know how luxury drinking glasses or crystal chandeliers are created from lumps of glass?
Хотите увидеть, как из стеклянной массы рождаются роскошные бокалы или хрустальные люстры?
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries.
В то время как БРИКС может быть полезным для согласования определенной дипломатической тактики, данная организация включает в свой состав чрезвычайно несопоставимые страны.
A third weakness is that the war on terror concept lumps together different political movements that use terrorist tactics.
Третье слабое место то, что концепция войны с терроризмом не проводит различия между разными политическими движениями, использующими террористическую тактику.
Bring me lumps of iron. Then when he had evened Up between the two mountain sides, he said blow!
Он попросил собрать для него куски железа, из которых он устроил высокую преграду, соединив ею два крутых склона. Затем он приказал людям разжечь огонь и раздувать его, пока железо не раскалилось.
Bring me lumps of iron. Then when he had evened Up between the two mountain sides, he said blow!
Носите ко мне столько кусков железа, чтобы ими заровнять промежуток между скатами этих гор .
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, A mass of clouds.
И если они эти многобожники увидят (огромный) обломок с неба падающий (как наказание на них), (то они все равно не перестанут возводить ложь и) скажут (Это лишь) облака нагроможденные (друг на друга)!
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, A mass of clouds.
И если они увидят клочья неба падающими, скажут они Нагроможденные облака!
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, A mass of clouds.
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут Это скопились облака! .