Translation of "lumpy orders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lumpy Labor | Неспокойный труд |
Even Lumpy! | Даже сам Лампи! |
Real lumpy. | Совсем бугристая. |
It's extremely lumpy. | Он очень бугорчатый. |
It's got a lumpy seat. | Это не очень хороший стул. |
Where do you get lumpy tiles? | Где вы можете найти бугорчатую плитку? |
Our mom's gravy is too lumpy. | У нашей мамы подливка с комками. |
And you can see, it's lumpy bumpy. | Как видите, бляшки у него неровные, бугристые. |
As long as it's not too lumpy and shit. | Люблю на жиру. Особенно подливу, густую и без комков. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Where do you get lumpy tiles? Well, of course, you don't. | Где вы можете найти бугорчатую плитку? Да нигде. |
Lumpy Gravy was conceived as a short oratorio, written in eleven days. | Lumpy Gravy был задуман как короткая оратория, написанная за одиннадцать дней. |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
We've got bubbles going up there, then suds at the top with lumpy tiles. | Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой. |
Everybody's really been looking forward to the new video from Lumpy and the Lumpettes | Все заждались, когда же выйдет новое видео Лампи и Лампетят! |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor. | Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора. |
People accept orders. | Люди принимают заказы. |
You're disobeying orders. | Ты не подчиняешься приказам. |
You're disobeying orders. | Вы не подчиняетесь приказам. |
You're disobeying orders. | Вы не повинуетесь приказам. |
You're disobeying orders. | Ты не повинуешься приказам. |
Tom follows orders. | Том следует указаниям. |
Tom gave orders. | Том отдал приказы. |
They obeyed orders. | Они подчинялись приказам. |
We followed orders. | Мы следовали приказам. |
We followed orders. | Мы подчинялись приказам. |
Alright, lunch orders | Так, заказы на обед. |
Related searches : Lumpy Demand - Lumpy Jaw - Lumpy Material - Orders For - Solicit Orders - Future Orders - Unfilled Orders - Small Orders - Holy Orders - Further Orders - Secure Orders - Obey Orders - Orders Of