Translation of "lurking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who's lurking?
Кто прячется?
Murderers always lurking about.
Убийство не редкость у золотоискателей.
Who is lurking in the shadows?
Кто скрывается в тени?
There were creatures lurking in the shadows.
В тенях таились чудовища.
What ideas are lurking in your head?
Что вы на этот раз задумали? Гмм?
Earl Williams was lurking less than 20 yards
... Уильямс сидел...
Hey, Tee, will you stop lurking back there?
Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться?
Romulus Whitaker The real danger lurking in the water
Ромулус Уитакер Реальная опасность, скрывающаяся в воде
And there are other tensions lurking beneath the surface.
Кроме того, существуют и другие точки напряжения, скрытые под поверхностью.
Also, there are many bandits lurking around the mountains.
А в холмах множество разбойников.
I know it's lurking here somewhere to get me.
Я знаю, он гдето притаился, чтобы потом достать меня.
But insufficiently strong policies have left dangers lurking beneath the surface.
Но недостаточно сильная экономическая политика позволила опасности затаиться на время.
So let me expose this lurking industry a little bit further.
Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии.
Cobra is moving. lurking right flank and trying to ambush Hathcock.
Cobra движется. скрывается правому флангу и пытался устроить засаду Хэтхок.
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
Мошенническая экономика это сила, которая постоянно скрывается в тени истории.
Iceberg Principle figures on total sales may not disclose problems lurking beneath the surface
В размеру заказа прибыльности
And have you an army of farmers equipped with pitchforks lurking in the garden?
А в саду шныряет армия фермеров с вилами?
Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
You'll tell me that was no reason to go lurking about other women so soon.
Вы может быть скажете, что это еще не было основанием для того, чтобы тут же пойти вертеться вокруг другой женщины.
One would think that thieves and criminals must be lurking in wait to commit their dark deeds.
Казалось бы, тут весь криминал и мародёры должны выползти и начать свои тёмные дела.
Lurking in the lower left corner are pink and red swirls usually identified as the eponymous Sea Monsters.
Скрывающиеся в левом нижнем углу розовые и красные завитки это так называемые морские чудовища.
Keep an eye out for these and for the crested ibis of Madagascar found lurking in the tree branches.
Вы сможете поискать среди его веток мадагаскарского чубатого ибиса.
Yet underneath the common battlegrounds of political debate in Britain and Germany and elsewhere in Europe, value clashes are lurking.
Тем не менее на фоне обычной тематики политических споров в Великобритании и Германии проглядывают столкновения ценностей.
But trouble is lurking around the corner, be it from the use of excessive teargas, birdshot or even live ammunition.
Но опасность уже подстерегает за углом полиция применяет слезоточивый газ и боеприпасы.
I was ecstatic, but I was also a touch worried about some of the nastier things lurking behind the wall.
С другой стороны я немного беспокоился о некоторых грозных вещах таящихся за этой стеной.
Optimists predict a recession of the second type pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Оптимисты предсказывают спад второго типа пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики.
Our only chance of long term survival is not to remain lurking on planet Earth, but to spread out into space.
Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
(16 12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
(16 12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
A hundred million peasants are grabbing their axes. The cities are unemployed. NEP profiteers are all around, lurking in every corner.
Сто миллионов мужиков топоры точат, в городе безработица, нэпман прёт со всех вывесок, из за каждого угла.
Nevertheless, genetic servicesface an ever increasing number of requests for testing, while widespread susceptibility testingand pharmacogenetic tests are lurking on the horizon.
Тем не менее, спрос на тестирование в области генетических услугпостоянно увеличивается, в то время как широко распространенное тестирование на предрасположенностьк заболеваниям и фармакогенетические тесты лишь появляются на горизонте. В контексте охраны
With thoughtfulness and perseverance, psychiatry s current deliberations about diagnosis as public policy will provide a road map for the broader medical debates lurking ahead.
При наличии настойчивости и внимания к этому вопросу, нынешние обсуждения вопроса медицинского диагноза как общественной политики в области психиатрии могут стать путем к более широкой медицинской дискуссии, ожидающей нас впереди.
The interrelatedness of development and security is manifest in the dangers lurking in a world sharply divided between an affluent minority and a poor majority.
Взаимосвязь между обеспечением развития и обеспечением безопасности четко проявляется в тех опасностях, которые подспудно существуют в мире, резко разделенном на две части богатое меньшинство и бедное большинство.
However, beyond the mortgage market, other huge risks are lurking, especially in the US financial system credit cards, car loans, and presumably a few other things.
Тем не менее, в ипотечном рынке скрываются и другие подводные камни, особенно в финансовой системе США кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности.
Yet lurking beneath those specific issues is a more general worry whether Europe would accept Turkey, an Islamic society, into the European fold under any conditions.
Однако за всеми этими конкретными вопросами скрывается более общая проблема, а именно, примет ли Европа в свой состав Турцию, являющуюся исламским обществом, при каких бы то ни было условиях.
The Nancy portrayed on the covers of The Nancy Drew Files is a markedly sexy Nancy, with a handsome young man always lurking in the background.
Нэнси, изображаемая на обложках The Nancy Drew Files заметно сексуальная Нэнси, с красивым молодым человеком, всегда скрытым на заднем плане.
He sitteth in the lurking places of the villages in the secret places doth he murder the innocent his eyes are privily set against the poor.
(9 29) сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного глаза его подсматривают за бедным
If the Obama administration does not succeed in stopping Iran by peaceful means from crossing the threshold to becoming a nuclear power, a hot confrontation is lurking.
Если администрация Обамы не достигнет успеха в остановке Ирана на пороге становления ядерной державой мирными средствами, то вспыхнет горячая конфронтация.
In the process of these discoveries, I became acutely aware that the appearance of one cockroach meant there were dozens, if not hundreds, lurking out of sight.
За время совершения этих открытий я остро осознал, что появление одного таракана означает, что в темноте скрываются десятки, если не сотни.
Whatever it is you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue, not even lurking in some obscure corner of your spleen.
Что бы это ни было, вы изо всех сил пытаетесь вспомнить, оно не вертится на языке, не прячется в каком то отдалённом уголке вашей селезёнки.
And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism.
И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка.
Lurking around the house in the rain, throwing a rock through her window, being a peeping Tom, getting revenge and doing stuff that's not really what a nice guy does.
Он шпионил возле дома под дождем, бросал камень в её окно, подглядывал, мстил и делал такие вещи, которые хорошие мальчики не делают .
Instead of defining our research objectives narrowly, we must open our minds to completely different and more exciting discoveries that may be lurking at the periphery of our field of view.
Вместо узкого определения наших целей в исследованиях, мы должны открыть наши умы и воплощать ими полностью противоречивые и более захватывающие открытия, которые могут скрываться на периферии нашего поля зрения.
I made it a year ago. And just how meanings change, and there were a terrible thing that has happened, but the fear is lurking around in our minds prior to that.
Я сделала её год назад, а как изменился смысл, и ужасные события, которые произошли. Но важнее этого страх, который прятался в нашем сознании.
I made it a year ago. And just how meanings change, and there were a terrible thing that has happened, but the fear is lurking around in our minds prior to that.
Я сделала её год назад, а как изменился смысл, и ужасные события, которые произошли.

 

Related searches : Lurking Around - Lurking Behind - Lurking About - Is Lurking - Lurking Fear - Lurking Place - Dangers Lurking - Lurking Around Corners