Translation of "madhouse" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's a madhouse.
Один входит,другой выходит.
This is a madhouse!
Все с ума посходили.
It's a regular madhouse here.
Здесь настоящий сумасшедший дом.
She saw that madhouse and said,
Она увидела происходившее там безумие, и сказала
This whole place is a madhouse!
Это сумасшедший дом!
Why, this place is becoming a madhouse.
Ещё бы, это место становится сумасшедшим домом.
Peter Standish never went to that madhouse.
Питер Стэндиш никогда не был в том сумасшедшем доме.
You will be transported to a madhouse.
Вас увезут в сумасшедший дом.
His mother died in the madhouse, too.
Так его мать тоже провела остаток жизни в сумасшедшем доме.
This place will be a madhouse in a minute.
Там сейчас начнётся сумасшедший дом.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
Мюллер и ещё трое ранены... и один в сумасшедшем доме.
If I don't find it, you will put me in the madhouse.
Иначе ты отправишь меня в сумасшедший дом, верно?
Oh, it's been a madhouse all week. But they check out tomorrow.
Здесь просто сумасшедший дом всю неделю, но завтра они уезжают.
The town's a madhouse! A big house was bombed on Kuhio Street.
В районе Кохио разбомбили дом.
Madhouse has a subsidiary, Madbox Co., Ltd., that mainly focuses on computer graphics.
В марте 1989 года Madhouse получила приз на Японском фестивале анимации за вклад в развитие OVA.
Anime In April 2009, the series was made into an anime series by Madhouse.
В апреле 2009 года студией Madhouse начался выпуск аниме.
He later left Madhouse and went freelance, working on several projects along the way.
Позже он покинул Madhouse и пошёл работать над несколькими проектами по пути самостоятельно.
At the instance of his friends and relatives... he was removed to a madhouse.
По просьбе его друзей и родственников он был помещён в сумасшедший дом.
Go away from the system can only be to the madhouse, or to the grave.
Связь с девушкой не только переворачивает всю его жизнь, но и ставит её под угрозу.
She came down, saw that madhouse and said, You know what, it's terrible what you're doing to those boys.
Она увидела происходившее там безумие, и сказала Это ужасно, то что вы делаете с этими ребятами,
Sancha (The Aromatic Tea) Blues (Osamu Kobayashi Madhouse) An avaricious record store owner watches greedily as patrons look through his records.
Sancha (The Aromatic Tea) Blues (Осаму Кобаяси, Madhouse) скупой владелец магазина аудиозаписей жадно смотрит на своих покупателей.
A second anime television series by Madhouse aired on Nippon Television from October 2011 to September 2014, with two animated theatrical films released in 2013.
Второй сериал по манге был создан студией Madhouse и транслировался на телеканале Nippon Television с октября 2011 года по сентябрь 2014 года.
The first season, spanning 51 episodes, was produced by Madhouse and aired in Japan on TV Tokyo from January 8, 2001 to December 24, 2001.
По мотивам манги было сделано три аниме сериала первый сезон, состоящий из 51 серии, транслировался по японскому телеканалу TV Tokyo в 2001 году.
He did not receive further punishment because he was deemed to be insane by both Chilean and Argentine authorities and sent to a madhouse in Chile.
Де Тунан не получил дальнейшего наказания, так как считался сумасшедшим, и был помещён чилийскими и аргентинскими властями в сумасшедший дом в Чили.
Tie ins Last Order Final Fantasy VII Last Order Final Fantasy VII is an OVA directed by Morio Asaka, written by Kazuhiko Inukai, and animated by Madhouse.
Last Order Final Fantasy VII Last Order Final Fantasy VII () односерийное аниме в формате OVA студии Madhouse.
OVAs Hellsing Ultimate, known simply as Hellsing in Japan, is an original video animation (OVA) series animated by animation studios Satelight (OVA I IV), Madhouse (OVA V VII) and Graphinica (OVA VIII X), and produced by Geneon.
OVA сериал Сериал Hellsing Ultimate , известный в Японии просто как Hellsing оригинальная видео анимация (OVA), изначально анимировавшаяся студией Satelight, позже Madhouse (эпизоды 5 7) и Graphinica (8 10).