Translation of "mail order business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Mail - translation : Mail order business - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After expanding to nine stores plus an extensive mail order business, the company fell on hard times in the 1960s. | Компания развилась до девяти магазинов и обширного бизнеса заказов по почте, когда в 1960 х наступили тяжёлые времена. |
MIPO Examples Mail order joint ventures (Quelle) Postal training centre | Примеры ММП Совместные предприятия по каталожным продажам (Quelle) Почтовый центр обучения χ 2 о. ω Ъ m о |
And the mail order houses don't send things on credit! | И службы заказа по каталогу не работают в кредит! |
Order his business cards right away. | Немедленно закажите визитные карточки. |
Our second order of business iiiiiiiis..! | Our second order of business iiiiiiiis..! |
The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order. | Обслуживание клиентов Почтовой администрации обеспечивается в основном с помощью почтовых заказов. |
Ed Kuepper on the album The Exotic Mail Order Moods of Ed Kuepper (1995). | Эд Куппер на альбоме The Exotic Mail Order Moods of Ed Kuepper (1995). |
Ain't that what you call the main order of business? | Как ты говоришь, дела должны идти гладко. |
Send queued mail on mail check | Отправлять сообщения из очереди при проверке почты |
like Media Mail, like Bulk Mail. | Почта, для СМИ, как и Bulk Mail. |
The next order of business is reading the last meeting's minutes. | Далее, у нас по плану чтение протокола прошлого собрания. |
In 1987, they founded Party Pieces, a mail order company that sells party supplies and decorations. | После этого она стала работать в компании Party Pieces, которую в 1987 году основали её родители. |
A common e mail address should be created in order to facilitate continuous communication between members | необходимо прибегнуть к помощи обычной электронной почты для целей содействия регулярным контактам между членами Комитета |
kdialog title'New Mail ' msgbox'You have new mail!' | kdialog title 'Новая почта' msgbox 'Вам письмо!' |
Mail | Электронная почта |
Mail | почта |
Mail... | Отправить по почте... |
Mail | ПочтаComment |
Mail | Почта |
Mail | Почтаtype of folder content |
Mail... | Отправить по почте... |
Mail... | Изменить... |
Mail... | Отправить... |
Mail | Почта |
E mail diane.serikoff unece.org E mail prazenka infostat.sk | E mail diane.serikoff unece.org E mail prazenka infostat.sk |
E mail sergiusz.ludwiczak unece.org E mail fabrizio.colcerasa vigilfuoco.it | E mail sergiusz.ludwiczak unece.org E mail fabrizio.colcerasa vigilfuoco.it |
E mail unpubli unog.ch E mail publications un.org | E mail unpubli unog.ch E mail publications un.org |
Lotus Notes, BeOS Mail files, cc Mail, etc ... | Lotus Notes, BeOS Mail files, cc Mail, etc ... |
Mail processing model Email is submitted by a mail client (MUA, mail user agent) to a mail server (MSA, mail submission agent) using SMTP on TCP port 587. | Электронная почта представлена почтовым клиентом (MUA, mail user agent пользовательский почтовый агент) для почтового сервера (MSA, mail submission agent агент отправки электронной почты) с помощью SMTP по TCP порту 587. |
President Mbeki reacted to Obsanjo's announcement with what South Africa's business weekly, The Financial Mail , described as surprise and consternation. | В ответ на заявление Обасанджо президент Мбеки выразил, по сообщению южноафриканской деловой газеты The Financial Mail , удивление и разочарование . |
Pobedy 4 Kaliningrad Business Centre Entrance 1 of 22 RU 236040 Kaliningrad Tel 7 0112 716798 E mail tacls.kallningrad ray.ru | Победы 4 Калининградское бюро бизнисса Подъезд 1, офис 22 RU 236040 Калининград Тел. 7 0112 716798 Эл. почта tacis.kaliningrad ray.ru |
Send mail to the specified address with subscribe your email address in the subject line in order subscribe | Для того чтобы подписаться, отправьте электронное письмо по указанному адресу со строкой subscribe ваш email адрес в subject |
From there, the MSA delivers the mail to its mail transfer agent (MTA, mail transfer agent). | Оттуда MSA доставляет почту своим агентам передачи сообщений (MTA, mail transfer agent). |
E mail charlotte.griffiths unece.orgE mail gianluca.sambucini unece.org E mail talkington.clark epa.govE slav.slavov unece.org Email adahmani opec.org | Электронная почта charlotte.griffiths unece.org Электронная почта talkington.clark epa.gov |
Claws Mail | Claws Mail |
Mail Reader | Электронная почта |
Geary Mail | Почтовый клиент Geary |
Mail Client | Клиент электронной почты |
Mail Notification | Уведомление о новой почте |
Thunderbird Mail | Почтовый клиент Thunderbird |
Unity Mail | Unity Mail |
Compose Mail | Написать письмо |
mail ru | Mail.Ru |
qq mail | qq mail |
Mail, Yahoo! | Mail, Yahoo! |
Related searches : Mail-order - Mail Order - Mail-order Buying - Mail Order Transactions - Mail Order Shopping - Mail Order Sector - Online Mail Order - Mail Order Package - Order Confirmation Mail - Mail Order Bride - Mail Order Catalogue - Mail Order Sales - Mail Order House - Mail Order Companies