Translation of "man to man" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Man to man, Lizzie? | Как мужчина с мужчиной, Лиззи? |
Let's talk man to man. | Давай поговорим как мужчина с мужчиной. |
Man to man, I'm not. | Как мужчина мужчине нет. |
After all eight Robot Masters Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man, and Pump Man are defeated, Mega Man himself appears to have contracted Roboenza. | Представлены 8 роботов боссов Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man и Pump Man, которых нужно победить. |
Man is a wolf to man. | Человек человеку волк. |
Man is a wolf to man. | Человек человеку волк. |
Man to man, what are the facts? | Скажите честно, что, собственно, произошло? |
Rich man, poor man, beggar man. Thief. | Богач, бедняк, попрошайка, вор. |
man coughs man | мужчина кашляет |
man cheering man | мужчина говорит на родном языке мужчина радуется |
Man, oh, man. | Вот это да! |
Man, oh, man. | Мужик, ну и мужик! Как об этом, а? |
700 man months 250 man months 200 man months 700 man months | 700 человекомесяцев 250 человекомесяцев |
A man generic man a man, to be greatly good, must imagine clearly. | Человек типичный человек человек, чтобы стать добродетельным и полезным, должен иметь ясное воображение. |
Man down! Man down! | Есть раненный. Есть раненный. |
One man, no man. | Один человек не в счёт. |
Man fallen fallen man! | Человек упал падший человек! |
A man? A man? | Мужчина? |
So this man, man. | Таким образом, этот человек , человек. |
We're talking man to man. We have to face things. | Ваш папа не был тихоней, а эта Марисетта та еще штучка. |
Lizzie, I want to talk to you alone, man to man ? | Лиззи, мне надо поговорить с вами наедине, как мужчина с мужчиной ? |
man speaking native language man | мужчина говорит на родном языке мужчина |
The first four stages and their bosses (Wood Man, Air Man, Clash Man, and Metal Man) come from Mega Man 2 . | После прохождения первых четырёх боссов (Clash Man, Metal Man, Wood Man и Air Man) игроку демонстрируется небольшая заставка, в которой Мегамена можно видеть перед замком. |
We'll have to have a man to man talk about this. | Нам нужно будет об этом поговорить начистоту. |
All right, Harry. All right, now, listen. Man to man. | Да се разберем по мъжки. |
You're a man, a real man. | Вы мужчина, настоящий мужчина. |
Man needs woman, woman needs man. | Мужчинам нужны женщины, женщинам нужны мужчины. |
Man after man, lie after lie. | Мужчина за мужчиной, ложь за ложью. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Аллах приводит притчей человека, о котором соучастники препираются, и человека, мирного к другому человеку. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Представьте себе раба, который принадлежит нескольким хозяевам, которые в свою очередь не могут найти между собой общий язык. Конечно же, этот раб не сможет найти покой, потому что каждый из его препирающихся хозяев требует от него то, с чем не согласны остальные хозяева. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Аллах приводит в качестве притчи мужа, принадлежащего нескольким несговорчивым партнерам, и мужа, принадлежащего только одному человеку. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Аллах приводит в притчу многобожника. Он, словно раб, право на владение которым принадлежит нескольким соучастникам, препирающимся о нём, и приводит в притчу единобожника он, словно раб, право на владение которым имеет один хозяин. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Аллах приводит в качестве притчи человека, на владение которым притязают несколько хозяев, и мужа, принадлежащего только одному человеку. |
Allah propoundeth a similitude man having several partners, quarelling, and a man wholly belonging to one man. | Аллах приводит в притчу человека, (Право) владеть которым Оспаривают несколько господ, Кто не в ладах друг с другом, И человека, Кто пред одним (хозяином в ответе) И полностью ему принадлежит. |
Frankly, as man to man, and as one horse trader to another... | Если откровенно, как мужчина мужчине, и как торговец торговцу... |
Look here, man to man, are you working on this case? | Скажите, как мужчина мужчине, Вы работаете над этим делом? |
You got to get a man like a man gets got. | Тебе надо добывать мужчину тем путем, каким добывают его все. |
Two man bobsleigh Four man bobsleigh Medal table References 2 Man bobsleigh World Champions 4 Man bobsleigh World Champions | 2 Man bobsleigh World Champions 4 Man bobsleigh World Champions |
The social network reacted with this formula white man spanish man black man. | Социальные сети отреагировали на формулу белый человек человек испанского происхождения черный человек. |
A hungry man is an angry man. | Голодный человек это злой человек. |
The thin man killed the fat man. | Тощий убил толстяка. |
A man welldressed is a man wellthoughtof. | хорошо думают о том, кто хорошо одет. |
There was another man, always another man. | Был ктото другой, всегда был ктото ещё |
MAN 1 It's okay now. MAN 2 | Теперьхорошо. |
Man! | Эй! |