Translation of "management trainee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trainee
Лёгкая
I'm a trainee.
Я стажёр.
Tom is a trainee.
Том стажёр.
Tom is a trainee.
Том практикант.
She works as an office trainee.
Она работает стажёром в офисе.
Certified trainee, Centre d'études pour l'informatique et l'Automatique
Получил свидетельство о прохождении курса обучения в Центре по изучению информатики и автоматики.
The employer rejected to employ the woman as a trainee.
Работодатель отказался принять эту женщину на стажировку.
1951 1953 Trainee lawyer, later registered at the Court of Paris.
1951 1953 годы Адвокат стажер, затем сотрудник Парижского суда.
The campaign also consists of a number of other initiatives such as additional vocational training of the employees involved in trainee placements and establishment of local trainee placement networks.
Кампания включает также ряд других инициатив, в частности дополнительную профессиональную подготовку работников, занимающихся производственной стажировкой, и создание местных сетей для охвата такой стажировкой.
The first case concerned a practical trainee work in a department store.
Первое дело касалось жалобы практикантки в универмаге.
What will the trainee be expected to know or do after the session?
Какие знания и навыки должен приобрести обучаемый после завершения занятий?
In 2004, the Ministry of Integration launched the 100 Trainee Placements in 100 Days campaign, which seeks to ensure that young people with an ethnic background other than Danish are given trainee placements.
В 2004 году Министерство интеграции провело кампанию 100 стажеров за 100 дней , цель которой состояла в охвате производственной стажировкой молодых лиц недатского этнического происхождения.
Fatherhood and homelessness Gardner worked to become a top trainee at Dean Witter Reynolds.
Гарднер работал, чтобы стать лучшим стажером в Dean Witter Reynolds.
She did not fit in well in school, so she joined TERRA as a trainee.
Одноклассница Аято, так же, как и он, оставшаяся в Токио.
He started his football career with Wimbledon as a trainee at the age of 15.
Дэвис начал свою футбольную карьеру в клубе Уимблдон , в возрасте 15 лет.
Career Hetherington's first job was that of a trainee at The Big Issue , in London.
Первым шагом на поприще фотожурналистики для Хетерингтона стала работа штатным фотографом в лондонской газете The Big Issue .
However, she caught the attention of a scout from JYP Entertainment and soon became a trainee.
Тем не менее, она привлекла внимание JYP Entertainment и вскоре стала стажером.
Having made good progress at the Academy, Milner was taken on as a trainee after leaving school.
Продемонстрировав хороший прогресс в Академии, после окончания школы Милнер был зачислен на должность стажера.
She was added to the group as trainee member along with 33 other winners of the audition.
Вместе с 33 другими победительницами она была введена в состав группы в качестве стажёрки.
And my question is that, besides being a trainee Zen teacher, I was also a meditation teacher.
Мой вопрос... Я учусь на мастера Дзэн и была учителем медитации.
The whole course uses trainee centred learning with directed group discussions so the important points are realised.
В курсе используются знания слушателей и проводятся направленные групповые дискуссии по интересующим вопросам.
Moreover, instructors will be able to program controlled scenarios to assess how a trainee copes in challenging circumstances.
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах.
And we're at the trainee warm up track, which is a few blocks away from the Olympic stadium.
И мы находились на стадионе для разогрева, на треке для разогрева, который в находится в нескольких кварталах от Олимпийского стадиона.
He left the bakery at 17 and worked as a trainee mechanic at the Oerlikon velodrome in the city.
В 17 лет он оставил пекарню и стал работать помощником механика на велодроме.
Management accounting Management
Пользователи
Fashion career Allen's career in fashion began in 1961 when she took a job as a trainee at Queen Magazine.
Её карьера в сфере моды началась в 1961 году, когда она устроилась на работу в качестве стажера в журнал Queen .
He joined the Manchester United Academy, but was released at age 16 and moved to Blackburn Rovers as a trainee.
Занимался в академии Манчестер Юнайтед, но в возрасте 16 лет покинул ее и переехал в Блэкберн Роверс в качестве стажера.
For example, exercises which foster awareness of a trainee apos s own gender or racial bias can be quite valuable.
Например, весьма полезными являются надлежащим образом подготовленные занятия, благодаря которым слушатели могут получать представление о том, исходят ли они в своих отношениях или поведении из гендерных или расовых предрассудков.
Training should also be adjusted to the home environment of the trainee if it is to be of much use.
Если мы хотим, чтобы работа по обучению сотрудников была действительно эффективной, необходимо сделать так, чтобы условия
Administration and management management
25. Администрация и управ ление
She became a trainee in marketing and communications with the Melbourne office of DDB Needham, taking a position of account executive.
После окончания учебы Мэри работала в рекламных агентствах DDB Needham и Mojo Partners в Мельбурне и Young Rubicam в Сиднее.
In December 2006, before their debut, Kim Jinchul was removed from the group and replaced by an older trainee, Yoon Sungmo.
В декабре 2006 года до их дебюта, Kim Jinchul был заменен на Yoon Sungmo.
The complainant performed his military service in 1997 and was a military trainee from January until the end of May 2000.
2.1 В 1997 году заявитель находился на военной службе, а с января по конец мая 2000 года проходил военную подготовку.
Diversified management means better management.
Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Management Terry Blamey Management Pty.
Менеджмент Tarcoola Touring Company Pty.Ltd.
After the post natal leave, the trainee is allowed to continue with the training, if she so wishes and meets the requirements.
После завершения послеродового отпуска практикантке разрешается продолжить обучение, если она того пожелает и соответствует требованиям.
The cost estimate is based on a series of three day workshops for 70 staff at a cost of 850 per trainee.
Смета исчислена исходя из серии трехдневных семинаров практикумов для 70 сотрудников из расчета 850 долл. США на одного обучаемого.
In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation.
В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий.
ICT management and Atlas project management
Использование информационно коммуникационных технологий и управление проектом Атлас
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) Материально техническое снабжение Техническое обслуживание Энергосбережение
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Исследование рынка Руководство по маркетингу Учебное пособие по организации продаж Ценообразование
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение)
Yuri was the next Girls' Generation member to become an SM trainee after finishing second in the 2001 SM Youth Best Dancer competition.
Юри была следующей участницей Girls' Generation, которую приняли стажёром в агентство после окончания второго соревнования SM Youth Best Dancer в 2001.
At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training.
В настоящее время создан потенциал для профессиональной подготовки, который включает 29 842 места для учащихся при Управлении технического образования и подготовки кадров (TEVTA) и Управлении кадров и профессиональной подготовки.
25. A three day course on human rights law for a group of 30 trainee judges and prosecutors was held in August 1994.
25. В августе 1994 года был проведен трехдневный курс quot Нормы в области прав человека quot для группы из 30 стажирующихся судей и прокуроров.

 

Related searches : Graduate Management Trainee - Management Trainee Program - Trainee Position - Trainee Teacher - Commercial Trainee - Trainee For - Trainee Doctor - Occupational Trainee - Trainee Manager - Trainee Placement - Trainee Course - Trainee Period - Trainee Scheme