Translation of "mandatory reporting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mandatory - translation : Mandatory reporting - translation : Reporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Mandatory ship reporting systems | 1. Системы обязательных судовых сообщений |
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32 | 1. Системы обязательных судовых сообщений 116 31 |
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. | способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров. |
Still other countries have started with voluntary systems before making reporting mandatory and comprehensive. | Наряду с этим существуют страны, которые начали работу с создания добровольных систем, а затем уже перешли к обязательной и всеобъемлющей отчетности. |
Industry has also been supportive of mandatory reporting requirements related to IMO approved routing measures. 17 | Судоходные предприятия поддержали и обязательные требования в отношении судовых сообщений, связанные с утвержденными ИМО мерами установления судоходных путей 17 . |
In some cases, additional mandatory measures have been approved, a recent example being the introduction of mandatory ship reporting in the Strait of Bonifacio (see A 48 527, para. 50). | В ряде случаев были утверждены дополнительные обязательные меры, самым последним примером которых является введение обязательных судовых сообщений в проливе Бонифачо (см. А 48 527, пункт 50). |
Mandatory | 6.21.1.2 Является обязательной |
Mandatory | Предписывающие |
Mandatory | Требуется |
Mandatory rules | Императивные нормы |
Mandatory requirements | Обязательные требования |
Mandatory smile. | Обязательную улыбку. |
All reporting States confirmed their capacity to assert such jurisdiction, which is mandatory under the Convention and in practice virtually universally established. | Все государства, приславшие ответы, подтвердили возможность установить такую юрисдикцию, которая является обязательной согласно Конвенции и на практике устанавливается практически универсально. |
Attendance is mandatory. | Присутствие обязательно. |
Is it mandatory? | Это обязательно? |
3.11.1 Mandatory Information | 3.11.1 Обязательная информация |
Mandatory medical assessment | Обязательное медицинское обследование |
Mandatory abuse treatment | Обязательное принудительное лечение |
Mandatory or optional | Обязательные или факультативные условия |
Not necessary, mandatory. | Ёто об зательно. |
Um... That's mandatory. | Бесповоротно. |
This may be due to the fact that they are recent, or that reporting on such results is not considered to be mandatory. | Это может объясняться тем, что такие системы введены лишь недавно, либо тем, что представление информации о результатах не воспринимается как обязанность. |
In some countries, use of gender analysis has been made mandatory in planning and review processes and regular reporting on progress is required. | В некоторых странах практика гендерного анализа включена в качестве обязательного элемента в процессы планирования и обзора, а также требуется регулярно представлять отчетность о достигнутом прогрессе. |
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships apos routeing and reporting. | Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений. |
Mandatory registration of mopeds | Обязательная регистрация мопедов |
Article 6 Mandatory declaration | Статья 6 Обязательное декларирование |
3.3 Mandatory sentencing provisions | 3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания |
Mandatory target of decentralization | Обязательные цели в направлении децентрализации |
Membership was not mandatory. | Членство в ней необязательно. |
At its just completed summit in Deauville, France, the G 8 called for the first time for mandatory reporting by oil, gas, and mining companies. | На только что завершившейся во Франции в г. Довиль встрече в верхах большая восьмёрка впервые призвала к обязательной отчётности нефтедобывающих, газодобывающих и горнодобывающих компаний. |
The number of suspicious transactions reported varied widely between countries and might have been influenced by differing requirements, such as whether reporting was mandatory or not. | Количество поступающих сообщений о подозрительных сделках в разных странах существенно различается, что, возможно, зависит от характера установленных требований например, является ли представление информации обязательным или нет. |
The Board of Health prepares annual statistics in this field. Information may now be reported electronically, and from 1 January 2005 electronic reporting will be mandatory. | С учетом того, что информация теперь может передаваться в электронном виде, представление сведений в электронном виде будет обязательным. |
Many countries, especially in Western Europe, already have well developed systems for permitting of large industrial installations, including mandatory self monitoring and reporting of polluting emissions. | Во многих странах, особенно в Западной Европе, уже существуют отлаженные системы выдачи разрешений на строительство крупных промышленных объектов, включая обязательный самоконтроль и представление данных о выбросах. |
Public policy and mandatory rules | Публичный порядок и императивные нормы |
In France, voting isn't mandatory. | Во Франции голосование не является обязательным. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z. |
4 The keyway is mandatory. | 4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис. |
Action on non mandatory measures | Действия в связи с необязательными мерами |
The following information is mandatory | В обязательном порядке следует включать |
No. of years mandatory schooling | Число лет обязательного школьного образования |
Mandatory retirement at age 75. | Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. |
The new regulation will make it mandatory for ships entering areas covered by ship reporting systems to report to the coastal authorities giving details of sailing plans. | Новое правило предписывает судам, входящим в районы, охватываемые системами судовых сообщений, сообщать береговым властям подробные сведения о планируемом маршруте. |
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. | Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер. |
The laws are mandatory for everyone. | Декабрь 2013 Сыграем в Путин бинго |
Related searches : Mandatory Reporting Requirements - Mandatory Signs - Mandatory Offer - Mandatory Documents - Mandatory Standards - Mandatory Obligation - Mandatory Repayment - Mandatory Bid - Legally Mandatory - Mandatory Condition - Become Mandatory - Mandatory Items