Translation of "mandatory reporting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1. Mandatory ship reporting systems
1. Системы обязательных судовых сообщений
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32
1. Системы обязательных судовых сообщений 116 31
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse.
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров.
Still other countries have started with voluntary systems before making reporting mandatory and comprehensive.
Наряду с этим существуют страны, которые начали работу с создания добровольных систем, а затем уже перешли к обязательной и всеобъемлющей отчетности.
Industry has also been supportive of mandatory reporting requirements related to IMO approved routing measures. 17
Судоходные предприятия поддержали и обязательные требования в отношении судовых сообщений, связанные с утвержденными ИМО мерами установления судоходных путей 17 .
In some cases, additional mandatory measures have been approved, a recent example being the introduction of mandatory ship reporting in the Strait of Bonifacio (see A 48 527, para. 50).
В ряде случаев были утверждены дополнительные обязательные меры, самым последним примером которых является введение обязательных судовых сообщений в проливе Бонифачо (см. А 48 527, пункт 50).
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory requirements
Обязательные требования
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
All reporting States confirmed their capacity to assert such jurisdiction, which is mandatory under the Convention and in practice virtually universally established.
Все государства, приславшие ответы, подтвердили возможность установить такую юрисдикцию, которая является обязательной согласно Конвенции и на практике устанавливается практически универсально.
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
This may be due to the fact that they are recent, or that reporting on such results is not considered to be mandatory.
Это может объясняться тем, что такие системы введены лишь недавно, либо тем, что представление информации о результатах не воспринимается как обязанность.
In some countries, use of gender analysis has been made mandatory in planning and review processes and regular reporting on progress is required.
В некоторых странах практика гендерного анализа включена в качестве обязательного элемента в процессы планирования и обзора, а также требуется регулярно представлять отчетность о достигнутом прогрессе.
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships apos routeing and reporting.
Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений.
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
At its just completed summit in Deauville, France, the G 8 called for the first time for mandatory reporting by oil, gas, and mining companies.
На только что завершившейся во Франции в г. Довиль встрече в верхах большая восьмёрка впервые призвала к обязательной отчётности нефтедобывающих, газодобывающих и горнодобывающих компаний.
The number of suspicious transactions reported varied widely between countries and might have been influenced by differing requirements, such as whether reporting was mandatory or not.
Количество поступающих сообщений о подозрительных сделках в разных странах существенно различается, что, возможно, зависит от характера установленных требований например, является ли представление информации обязательным или нет.
The Board of Health prepares annual statistics in this field. Information may now be reported electronically, and from 1 January 2005 electronic reporting will be mandatory.
С учетом того, что информация теперь может передаваться в электронном виде, представление сведений в электронном виде будет обязательным.
Many countries, especially in Western Europe, already have well developed systems for permitting of large industrial installations, including mandatory self monitoring and reporting of polluting emissions.
Во многих странах, особенно в Западной Европе, уже существуют отлаженные системы выдачи разрешений на строительство крупных промышленных объектов, включая обязательный самоконтроль и представление данных о выбросах.
Public policy and mandatory rules
Публичный порядок и императивные нормы
In France, voting isn't mandatory.
Во Франции голосование не является обязательным.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
4 The keyway is mandatory.
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис.
Action on non mandatory measures
Действия в связи с необязательными мерами
The following information is mandatory
В обязательном порядке следует включать
No. of years mandatory schooling
Число лет обязательного школьного образования
Mandatory retirement at age 75.
Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет.
The new regulation will make it mandatory for ships entering areas covered by ship reporting systems to report to the coastal authorities giving details of sailing plans.
Новое правило предписывает судам, входящим в районы, охватываемые системами судовых сообщений, сообщать береговым властям подробные сведения о планируемом маршруте.
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер.
The laws are mandatory for everyone.
Декабрь 2013 Сыграем в Путин бинго

 

Related searches : Mandatory Reporting Requirements - Mandatory Signs - Mandatory Offer - Mandatory Documents - Mandatory Standards - Mandatory Obligation - Mandatory Repayment - Mandatory Bid - Legally Mandatory - Mandatory Condition - Become Mandatory - Mandatory Items