Translation of "mangled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mangled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mangled stack | Размер искажения |
Mangled map | Схема искажения |
Broken, mangled. | Покалеченное, изломанное. |
My mangled body flew in one direction, my mangled bike flew in the other. | Моё искалеченное тело полетело в одну сторону, а искорёженный велик в другую. |
The function names are mangled. | Mangled имена функций. |
It mangled and mishandled Russia very badly. | Он наломал немало дров в России и совершенно покалечил ее. |
And pluck the mangled Tybalt from his shroud? | И срывать подогнаны Тибальта из его саван? |
When displaying the disassembled code you can select to see the methods' mangled names. However, non mangled names are easier to read. | При отображении дизассемблированного кода вы можете видеть исправленные имена методов. Однако, неисправленные имена легче для чтения. |
Oblonsky and Vronsky had both seen the mangled corpse. | Облонский и Вронский оба видели обезображенный труп. |
Cars nearby mangled. Erin Cunningham ( erinmcunningham) June 29, 2015 | Автомобили поблизости повреждены. |
The bike was mangled in its collision with the truck. | Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком. |
But I went into the audition and I mangled it. | Я пошёл на прослушивание и провалил его. |
Each pile of mangled metal usually obscures the lives of the crew members, and the fate of their families. | За каждой грудой искареженного металла, как правило стоят жизни экипажей, и судьбы их семей. |
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three hours' wife, have mangled it? | Ах, бедный господин мой, что язык будет гладкой имя Твое, когда я, твои три часа жены, имеют искаженное это? |
My cousin's legs were bloody and mangled, the cousin, referred to by his surname Wu, said, as quoted by the Guiyang Evening News. | Ноги моего кузена были окровавлены и изувечены , сказал кузен, упоминаемый под фамилией Ву , как цитирует The Guiyang Evening News. |
Numerous bronzes displayed in the Islamic room reportedly appeared to have been in the direct fire and are consequently melted and mangled, while others are blackened. | Многочисленные бронзовые фигуры, выставленные в исламском зале, видимо, попали под прямой огонь и расплавились или были исковерканы, а другие почернели. |
Older tribal and clan loyalties in Africa were mangled by the boundaries drawn, in distant cities like Berlin, for colonially created states whose post independence leaders needed to invent new traditions and national identities. | Там, где колониальные построения, произвольно начертанные рукой картографов тех времен, вынуждают жить вместе принципиально разных людей, возможность существования государственности становится очень слабой. |
Older tribal and clan loyalties in Africa were mangled by the boundaries drawn, in distant cities like Berlin, for colonially created states whose post independence leaders needed to invent new traditions and national identities. | Существовавшая до того преданность племенам и кланам была рассечена границами колониальных государств, проведенными в далеких городах типа Берлина, и их пост колониальные лидеры вынуждены придумывать новые традиции и национальные принадлежности. |
Tim Flannery quoted him as having written, To my joy I found the mangled remains hanging in the tree in a thick bunch of leaves, six feet or more beyond where it had been sitting. | Тим Фланнери цитировал его, написав К моей радости я нашел искореженные останки, висящие в дереве в густом пучке листьев, шесть футов и более Extinct Birds of Hawaii Tim Flannery Peter Schouten. |
Since then my office hath so far prevail'd that, face to face and royal eye to eye, you have assembled, let it not disgrace me, if I demand, before this royal view, why that the naked, poor and mangled Peace, | Теперь, когда я выполнил задачу, И взором царственным, лицом к лицу, Вы встретились, да будет мне, монархи, Дозволено спросить пред всем собраньем, Какое затрудненье иль преграда |
Although terrorism has been weakened and attacked on all fronts, this vile beast continues to strike with unbearable brutality, as we witness daily the mangled bodies of dozens of Iraqi civilians or the attacks that have thrown the United Kingdom capital into mourning. | Хотя терроризм и был ослаблен и атакован на всех фронтах, это чудовище по прежнему наносит свои невыразимо жестокие удары и мы ежедневно видим изуродованные тела десятков мирных иракских граждан или узнаем о терактах, повергших столицу Соединенного Королевства в траур. |
I was reading this list out loud to a friend and at first was laughing, it was so ludicrous, but I'd just gotten past mangled, and my voice broke, and I had to stop and collect myself from the emotional shock and impact that the assault from these words unleashed. | Я зачитывала подруге этот список вслух и, по началу, смеялась настолько это было нелепо. Но когда я дошла до изуродованный , мой голос упал, и я вынуждена была остановиться, чтобы оправиться от эмоционального шока и удара, вызванного шквалом таких слов. |
I like to think of it as a fire hose of data, but my friends who are computer scientists, they call it a hairball of data, right, cuz it's just sort of all mangled and messed up. So, models, they'll just take that data, right, and sort of structure it into information, and then turn that information into knowledge. | Модели позволяют структурировать данные в информацию и превращать полученную информацию в знания. |
Related searches : Mangled Body