Translation of "manifest refraction" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Manifest - translation : Manifest refraction - translation : Refraction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refraction
Преломление
Refraction
Преломление
Atmospheric Refraction
Атмосферное преломление
Refraction effects disabled
Отключение атмосферных эффектов
Correct for atmospheric refraction
Поправка на атмосферную рефракцию
Correct for atmospheric refraction?
Поправка на атмосферную рефракцию
Correct positions for atmospheric refraction?
Поправка на атмосферную рефракцию
He rediscovered the law of refraction in 1621.
В 1621 году открыл закон преломления света.
Ptolemy (c. 2nd century) wrote about the refraction of light in his book Optics .
Птолемей (около II века) в своей книге Оптика описал преломление света.
Refraction is less intuitive than reflection, and playing with the lens helps children integrate that concept.
Интуитивно преломление света менее понятно, чем его отражение, и игра с лупой помогает детям понять этот принцип.
Manifest destiny.
Предопределением Судьбы.
For example, for water immersion using ultraviolet light at 193 nm wavelength, the index of refraction is 1.44.
Так, вода в системе, работающей на ультрафиолетовом свете с длиной волны 193 нм (ArF), имеет показатель 1.44.
One example developed by David Smith and then by John Pendry and David Schuri is of a material that can have its index of refraction tuned so that it can have a different index of refraction at different points in the material.
Одним из примеров является разработанный Дэвидом Смитом, а затем Джоном Пендри и Дэвидом Шури материал, у которого показатель преломления настроен так, что он может иметь различные значения в разных точках материала.
Everything can manifest.
Все может проявиться.
I must manifest
Я должен проявиться
For example, refraction, which is how a beam of light appears to bend as it passes from air into water.
Например, преломление, то есть, как луч света изменяет направление, когда переходит из воздуха в воду.
By the Manifest Book
(Я, Аллах) клянусь Ясной Книгой Кораном !
By the Manifest Book!
(Я, Аллах) клянусь ясной (выражениями и смыслом) Книгой Кораном !
1.6.3. the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and or deformation during operation
добавление или исключение элементов, способных изменять оптические характеристики путем отражения, преломления, поглощения и или деформации при эксплуатации
Those are in manifest error.
Такие они пребывают в явном заблуждении.
Those are in manifest error.
Эти в явном заблуждении.
Those are in manifest error.
Человек сможет обрести счастье только тогда, когда посвятит себя Аллаху, а неверующие не делают этого. Что тогда говорить о многобожниках, которые отказываются поминать своего Господа и посвящают себя деяниям, которые не принесут им ничего, кроме вреда и зла?!!
Those are in manifest error.
Они пребывают в очевидном заблуждении.
Those are in manifest error.
Эти жестокосердные люди явно отклонились от истины.
Those are in manifest error.
Они в явном заблуждении.
Those are in manifest error.
Они все в явном заблужденье.
Those are in manifest error.
Они в очевидном заблуждении.
Those are in error manifest.
Такие (находятся) в явном заблуждении!
Those are in error manifest.
Эти в явном заблуждении!
They brought them manifest signs.
О Мухаммад! К прежним народам также приходили посланники.
Those are in error manifest.
А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!!
Those are in error manifest.
Такие находятся в очевидном заблуждении.
They brought them manifest signs.
Каждый посланник пришёл к своему народу с явными знамениями, доказывающими свою правду.
Those are in error manifest.
Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины .
They brought them manifest signs.
Они приходили к ним с ясными знамениями.
Those are in error manifest.
Ведь такие в явном заблуждении .
Those are in error manifest.
Таковые в очевидном заблуждении.
Those are in manifest error.
Такие (находятся) в явном заблуждении!
Those are in manifest error.
Эти в явном заблуждении!
Those are in manifest error.
А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!!
Those are in manifest error.
Такие находятся в очевидном заблуждении.
Those are in manifest error.
Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины .
Those are in manifest error.
Ведь такие в явном заблуждении .
Those are in manifest error.
Таковые в очевидном заблуждении.
That is the manifest triumph.
Это будет очевидное преуспеяние.

 

Related searches : Light Refraction - Refraction Error - Refraction Indices - Optical Refraction - Double Refraction - Refraction Index - Refraction Angle - Refraction Room - Eye Refraction - Refraction Value - Subjective Refraction - Target Refraction